Conference
European Night of Museums
Condiciones
Limitado a 100 personas.
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

©museeduliège
From Antiquity to today, from fishing nets to aerospace, cork takes all forms. He is an undeniable ally for biodiversity as well as to limit forest fires.
Cork specialists come in turn to present this material during conferences organized on the stage of the theater of Mézin.
Conférence
Nuit européenne des musées
Condiciones
Limitado a 100 personas.
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

©museeduliège
De l'Antiquité à nosjours, du filet de pêche à l'aérospatiale, le liège prend toutes les formes. Il est un allier indéniable pour la biodiversité ainsi que pour limiter les feux de fôret.
Les spécialistes du liège viennent tour à tour présenter ce matériau lors de conférences organisées sur la scène du théâtre de Mézin.
Conferencia
Noche europea de los museos
Condiciones
Limitado a 100 personas.
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

©museeduliège
Desde la antigüedad hasta nuestros días, desde las redes de pesca hasta el sector aeroespacial, el corcho adopta todas las formas. Es un aliado innegable para la biodiversidad y para limitar los incendios forestales.
Los especialistas del corcho vienen, a su vez, a presentar este material en conferencias organizadas sobre el escenario del teatro de Mézin.