Conferencia sobre la poesía japonesa antigua en torno al tema "Cómo traducir los diálogos amorosos, el ejemplo de los sômonka"
Conferencia: La poesía japonesa antigua en torno al tema "Cómo traducir los diálogos amorosos, el ejemplo de los Sômonka extraídos del Man'yôshû" animada por Julie Brock y organizada por TRACE DE POET
Domingo 18 septiembre 2022, 16:00Passed
Condiciones
Plazas limitadas: inscripción recomendada
Herramientas de registro
Register / book: http://www.campredoncentredart.com 04 90 38 17 41 campredon@islesurlasorgue.frCampredon Centre d'art
El Man'yōshû es la primera antología de Waka, poesía japonesa, y data de alrededor de 760. El Sômonka está formado por dos Tankas que se responden en un diálogo amoroso. Muy codificado, al igual que el Tanka y el Haiku, la subjetividad del sentimiento amoroso se funde en el imaginario colectivo. ¿Cómo traducir la singularidad de una obra, el significado del poema como tal, su poesía, a una lengua, el francés, a los recursos diferentes?
Gratis • Plazas limitadas • Reserva recomendada
Moderada por Julie Brock, organizada por la asociación Trace de Poeta