Rund um die Restaurierung der Kirche von Wimereux: Stände von Handwerkern und Vereinigungen des Kulturerbes
Know-how und Schutz des Kulturerbes
17 i 18 septiembre 2022Pasado
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

@aeicw
Steinmetze, Zimmerleute, Dachdecker, Glasmeister präsentieren ihr Know-how.
Um sie herum: Vereine arbeiten an der Aufwertung des Patrioine Wimereusien und präsentieren ihre Aktionen an ihren jeweiligen Ständen:
- Freunde der Kirche (AEICW)
- der Charme von Wimereux,
- Ons valorisons Wimereux,
- CNSPF (Nationale Kommission zum Schutz des Bestattungsvermögens) im Rahmen der Restaurierung des Grabdenkmals des Abtes Lebègue, Gründer der Kirche von Wimereux, um die die Stadt nach und nach gebaut wurde und einige Jahrzehnte nach dem Bau dieser Kirche den Status einer vollwertigen Gemeinde erhielt. Dieses Grabdenkmal befindet sich auf dem Friedhof von Wimille, neben dem von Théophile Dobelle, der von einigen als "Gründer von Wimereux" bezeichnet wird, der ebenfalls von der CNSPF behandelt wird. Beide Denkmäler sind Zeugen der Geschichte von Wimereux.
Wissen Sie wirklich, wer Abt Lebègue war? Mehr erfahren: Treffen am Stand der Vereine, die für die Aufwertung des Kulturerbes in Wimereux arbeiten;
Das diesjährige Thema (NACHHALTIGES ERBE) gibt uns die Gelegenheit, uns zu fragen, denn die Kirche, die uns Abt Lebègue überliefert hat, ist sehr krank! Im Laufe der Zeit hat die mit Salz und Feuchtigkeit beladene Meeresluft die Steine, Schiefer und Rahmen der Glasfenster beschädigt. Eine Restaurierung ist absolut notwendig geworden, um den Verfall zu stoppen und ihm eine neue Jugend zu geben, die es ihm ermöglicht, seine Geschichte und die der Menschen zu bezeugen, die sie gebaut haben, die Menschen, die Stein, Holz, Schiefer, Sand verwendet haben, die Pigmente...
Das gleiche gilt für unser Küstenerbe oder die Küstenbatterie der Krippe, die gepflegt werden muss, da die Stadt Wimereux auf ihrem Territorium diese drei repräsentativen Elemente der religiösen, zivilen und militärischen Architektur hat.
Stein- oder Schieferschneider, Zimmerleute, Glaser- oder Glasmachermeister haben ein Know-how, das die Epochen durchquert und ein ganzes Stück unseres immateriellen Erbes darstellt. Diese uralten Praktiken verwendeten natürliche Ressourcen, die man für unerschöpflich hielt. Heute kennen wir ihre Zerbrechlichkeit. Aber die Übertragung traditioneller Techniken und die Wiederverwendung werden wieder zu Trümpfen, um die Welt von morgen aufzubauen!
Weitere Informationen: https://sauvonsleglisedewimereux.fr/events/journees-europeennes-du-patrimon-2022-2[](https://sauvonsleglisedewimereux.fr/events/journees-europeennes-du-patrimoine-2022-2/)[/](https://sauvonsleglisedewimereux.fr/events/journees-europeennes-du-patrimoine-2022-2/)
Around the restoration of the church of Wimereux: stands of artisans and heritage associations
Know-how and protection of Heritage
17 i 18 septiembre 2022Pasado
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

@aeicw
Stonemasons, carpenters, roofers, master glassmakers present their know-how.
Around them: associations work on the development of the Wimereusian Patrioine, and present their actions on their respective stands:
- Friends of the Church (AEICW)
- the Wimereux charm,
- Valorisons Wimereux,
- NFACC (Commission Nationale de Sauvegarde du Patrimoine Funéraire) as part of the restoration of the funerary monument of Abbé Lebègue, founder of the church of Wimereux, around which the City was built gradually and acquired the status of commune in its own right a few decades after the construction of this church. This funerary monument is located in the cemetery of Wimille, next to that of Théophile Dobelle, described by some as "Founder of Wimereux", who will also benefit from the care of the CNSPF. These two monuments are memorials to the history of Wimereux.
Do you really know who Father Lebègue was? For more information: appointment at the stand of the associations working for the valorization of the heritage in Wimereux;
This year’s theme (SUSTAINABLE HERITAGE) gives us the opportunity to ask ourselves because the church that Abbé Lebègue has handed down to us is very sick! Over time, the sea air loaded with salt and moisture degraded the stones, slates and frames of the stained glass windows. A restoration has become absolutely necessary to stop the degradation and give it a new youth that allows it to bear witness to its history and that of the men who built it, those men who used stone, wood, slate, sand, pigments…
It is the same for our seaside heritage or the coastal battery of the Crèche that must be taken care of, the city of Wimereux having on its territory these three representative elements of religious, civil and military architecture.
Stonemasons and slate cutters, carpenters, master glassmakers and glaziers, have a know-how that crosses the eras and constitutes a whole part of our intangible heritage. These ancestral practices used natural resources that were thought to be inexhaustible. Today we know how fragile they are. But the transmission of traditional techniques and re-employment are once again assets to build the world of tomorrow!
More information: https://sauvonsleglisedewimereux.fr/events/journees-europeennes-du-patrimoine-2022-2/
Attorno al restauro della chiesa di Wimereux: stand degli artigiani e associazioni del patrimonio
Know-how e protezione del patrimonio
17 i 18 septiembre 2022Pasado
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

@aeicw
Scalpellini, carpentieri, muratori, maestri vetrai presentano il loro know-how.
Attorno a loro: alcune associazioni lavorano alla valorizzazione del Patriarca Wimereusien, e presentano le loro azioni sui rispettivi stand:
- gli Amici della Chiesa (AEICW)
- il Fascino di Wimereux,
- Valorisons Wimereux,
- CNSPF (Commissione Nazionale di Salvaguardia del Patrimonio Funerario) Nell'ambito del restauro del monumento funerario dell'abate Lebègue, fondatore della chiesa di Wimereux, attorno alla quale la Città si è costruita progressiva e ha acquisito lo status di comune a pieno titolo qualche decennio dopo la costruzione di questa chiesa. Questo monumento funebre si trova nel cimitero di Wimille, accanto a quello di Théophile Dobelle, definito da alcuni "Fondatore di Wimereux", che anche lui beneficerà delle cure della CNSPF. Questi due monumenti sono testimoni memoriali della storia di Wimereux.
Sa davvero chi era l'abate Lebègue? Per saperne di più: appuntamento allo stand delle associazioni che lavorano per la valorizzazione del patrimonio a Wimereux;
Il tema di quest'anno (PATRIMONIO SOSTENIBILE) ci dà l'occasione di interrogarci perché la chiesa che ci ha trasmesso l'Abate Lebègue è molto malata! Nel corso del tempo l'aria marina carica di sale e umidità ne ha degradato le pietre, le ardesia e le armature delle vetrate. Un restauro è diventato assolutamente necessario per fermare il degrado e ridargli una nuova giovinezza che gli permetta di testimoniare la sua storia e quella degli uomini che l'hanno costruita, quegli uomini che hanno usato la pietra, il legno, l'ardesia, la sabbia, i pigmenti...
Lo stesso vale per il nostro patrimonio balneare o la batteria costiera del Presepe di cui prendersi cura, la città di Wimereux ha nel suo territorio questi tre elementi rappresentativi dell'architettura religiosa, civile e militare.
I tagliatori di pietra o di ardesia, i carpentieri, i maestri vetrai o vetratisti, hanno un know-how che attraversa le epoche e costituisce tutta una parte del nostro patrimonio immateriale. Queste pratiche ancestrali utilizzavano risorse naturali che si pensavano inesauribili. Oggi ne conosciamo la fragilità. Ma la trasmissione delle tecniche tradizionali e il riutilizzo ridiventano risorse per costruire il mondo di domani!
Maggiori informazioni: https://sausausleglisedewimereux.fr/events/journeeseuropei-delPatrimonio[](https://sauvonsleglisedewimereux.fr/events/journees-europeennes-du-patrimoine-2022-2/)['2022-](https://sauvonsleglisedewimereux.fr/events/journees-europeennes-du-patrimoine-2022-2/)2/
Autour de la restauration de l'église de Wimereux : stands des artisans et associations du patrimoine
Savoir-faire et protection du Patrimoine
17 i 18 septiembre 2022Pasado
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

@aeicw
Tailleurs de pierre, charpentiers, couvreurs, maîtres verriers présentent leur savoir-faire.
Autour d'eux : des associations travaillent à la mise en valeur du Patrioine Wimereusien, et présentent leurs actions sur leurs stands respectifs :
- les Amis de l’église (AEICW)
- le Charme de Wimereux,
- Valorisons Wimereux,
- CNSPF (Commission Nationale de Sauvegarde du Patrimoine Funéraire) dans le cadre de la restauration du monument funéraire de l'Abbé Lebègue, fondateur de l'église de Wimereux, autour de laquelle la Ville s'est construite progressive et a acquis le statut de commune à part entière quelques décennies après la construction de cette église. Ce monument funéraire ce situe dans le cimetière de Wimille, à côté de celui de Théophile Dobelle, qualifié par certains de "Fondateur de Wimereux", qui lui aussi bénéficiera des soins de la CNSPF. Ces deux monuments sont des témoins mémoriels de l'Histoire de Wimereux.
Savez-vous vraiment qui était l'abbé Lebègue ? Pour en savoir plus : RDV au stand des associations qui travaillent pour la valorisation du patrimoine à Wimereux;
Le thème de cette année (PATRIMOINE DURABLE) nous donne l’occasion de nous interroger car l'église que nous a transmis l'Abbé Lebègue est bien malade ! Au fil de temps l’air marin chargé de sel et d’humidité en a dégradé les pierres, les ardoises et les armatures des vitraux. Une restauration est devenue absolument nécessaire pour stopper les dégradations et lui redonner une nouvelle jeunesse qui lui permette de témoigner de son histoire et de celle des hommes qui l’ont bâtie, ces hommes qui ont utilisé la pierre, le bois, l’ardoise, le sable, les pigments…
Il en est de même pour notre patrimoine balnéaire ou la batterie côtière de la Crèche dont il faut prendre soin, la ville de Wimereux ayant sur son territoire ces trois éléments représentatifs de l’architecture religieuse, civile et militaire.
Les tailleurs de pierre ou d’ardoises, les charpentiers, les maîtres verriers ou vitraillistes, ont un savoir-faire qui traverse les époques et constitue tout un pan de notre patrimoine immatériel. Ces pratiques ancestrales utilisaient des ressources naturelles que l’on pensait inépuisables. Aujourd’hui nous en connaissons la fragilité. Mais la transmission des techniques traditionnelles et le réemploi redeviennent des atouts pour construire le monde de demain !
Plus d'informations :
https://sauvonsleglisedewimereux.fr/events/journees-europeennes-du-patrimoine-2022-2/
Alrededor de la restauración de la iglesia de Wimereux: puestos de artesanos y asociaciones del patrimonio
Conocimientos técnicos y protección del Patrimonio
17 i 18 septiembre 2022Pasado
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

@aeicw
Canteros, carpinteros, techadores, maestros vidrieros presentan sus conocimientos.
En torno a ellos: las asociaciones trabajan en la valorización del Patrioine Wimereusien, y presentan sus acciones en sus puestos respectivos:
- los Amigos de la iglesia (AEICW)
- el Encanto de Wimereux,
- Valorisons Wimereux,
- CNSPF (Comisión Nacional de Salvaguardia del Patrimonio Funerario) en el marco de la restauración del monumento funerario del abad Lebègue, fundador de la iglesia de Wimereux, alrededor de la cual la Ciudad se construyó progresivamente y adquirió el estatuto de municipio de pleno derecho algunas décadas después de la construcción de esta iglesia. Este monumento funerario lo sitúa en el cementerio de Wimille, junto al de Théophile Dobelle, calificado por algunos de "Fundador de Wimereux", que también se beneficiará de los cuidados de la CNSPF. Estos dos monumentos son testigos de la historia de Wimereux.
¿Sabe quién era el padre Lebègue? Más información: Reunión en el stand de las asociaciones que trabajan para la valorización del patrimonio en Wimereux;
El tema de este año (PATRIMONIO SOSTENIBLE) nos da la oportunidad de interrogarnos porque la iglesia que nos ha transmitido el Abad Lebègue está muy enferma! Con el tiempo, el aire marino cargado de sal y humedad ha degradado las piedras, las pizarras y los marcos de las vidrieras. Una restauración se hizo absolutamente necesaria para detener las degradaciones y devolverle una nueva juventud que le permita testimoniar su historia y la de los hombres que la construyeron, los hombres que utilizaron la piedra, la madera, la pizarra, la arena, los pigmentos...
Lo mismo ocurre con nuestro patrimonio balneario o la batería costera del Belén que hay que cuidar, la ciudad de Wimereux tiene en su territorio estos tres elementos representativos de la arquitectura religiosa, civil y militar.
Los canteros o pizarras, carpinteros, maestros vidrieros o vidrieros, tienen un saber hacer que atraviesa las épocas y constituye un todo de nuestro patrimonio inmaterial. Estas prácticas ancestrales utilizaban recursos naturales que se creían inagotables. Hoy conocemos su fragilidad. ¡Pero la transmisión de las técnicas tradicionales y el nuevo empleo vuelven a ser activos para construir el mundo del mañana!
Más información: https://sauvonsleglisedewimereux.es/events/journees-europeennes-patrimoine-2022-2/