Besichtigung des Vergnügungsgartens
Privater Garten von 5.000 m 2, umweltfreundlich, bestehend aus intimen Räumen, einem Pavillon und Sitzecken.
Condiciones
Gratuito. Entrada libre.

©GUILLIOU Pascal
Privater Garten von 5.000 m 2, umweltfreundlich, bestehend aus intimen Räumen, einem Pavillon und Sitzecken.
Pflanzenarten, die für den kalkhaltigen Boden des Bas-Quercy geeignet sind: Stauden, Zwiebeln, Iris, Rosensträucher, Strauchbestände, blühende Hecken und Bäume verschiedener Arten.
Pfarrergarten, ummauert mit Bäumen und Rosen. Gemüsegarten und aromatische Pflanzen.
Obstgarten und Trüffeleichen. Blühende Wiese, wilde Orchideen, Lotus und Gräser.
Discovery visit of the pleasure garden
Private garden of 5,000 m 2, respectful of its environment, composed of intimate spaces, a gazebo and corners of rest.
Condiciones
Gratuito. Entrada libre.

©GUILLIOU Pascal
Private garden of 5,000 m 2, respectful of its environment, composed of intimate spaces, a gazebo and corners of rest.
Plant species adapted to the calcareous soil of Bas-Quercy: perennials, bulbs, irises, rose bushes, shrubs, flowering hedges and trees of various species.
Garden of a priest enclosed by walls with boxwood and hollyhocks. Vegetable garden and aromatic plants.
Orchard and truffle oaks. Flowering meadow, wild orchids, lotus and grasses.
Visita alla scoperta del giardino d'agrément
Giardino privato di 5.000 m 2, rispettoso del suo ambiente, composto da spazi intimi, un gazebo e angoli di riposo.
Condiciones
Gratuito. Entrada libre.

©GUILLIOU Pascal
Giardino privato di 5.000 m 2, rispettoso del suo ambiente, composto da spazi intimi, un gazebo e angoli di riposo.
Specie vegetali adattate al suolo calcareo del Bas-Quercy: vivaci, bulbi, iris, rosa, cespugli di arbusti, siepi fiorite e alberi di essenze varie.
Giardino del parroco, chiuso da mura con buoi e rose tremiere. Orto e piante aromatiche.
Frutteto e querce da tartufo. Prato fiorito, orchidee selvatiche, loto e graminacee.
Visite découverte du jardin d'agrément
Jardin privé de 5 000 m², respectueux de son environnement, composé d’espaces intimes, d’une gloriette et de coins de repos.
Condiciones
Gratuito. Entrada libre.

©GUILLIOU Pascal
Jardin privé de 5 000 m², respectueux de son environnement, composé d’espaces intimes, d’une gloriette et de coins de repos.
Espèces végétales adaptées au sol calcaire du Bas-Quercy : vivaces, bulbes, iris, rosiers, massifs d’arbustes, haies fleuries et arbres d’essences variées.
Jardin de curé clos de murs avec buis et roses trémières. Potager et plantes aromatiques.
Verger et chênes truffiers. Prairie fleurie, orchidées sauvages, lotus et graminées.
Visita al jardín de recreo
Jardín privado de 5.000 m 2, respetuoso de su entorno, compuesto por espacios íntimos, una glorieta y rincones de descanso.
Condiciones
Gratuito. Entrada libre.

©GUILLIOU Pascal
Jardín privado de 5.000 m 2, respetuoso de su entorno, compuesto por espacios íntimos, una glorieta y rincones de descanso.
Especies vegetales adaptadas al suelo calcáreo del Bas-Quercy: vivaces, bulbos, iris, rosales, macizos de arbustos, setos floridos y árboles de diversas especies.
Jardín de párroco cerrado de muros con arbustos y rosas trémières. Huerta y plantas aromáticas.
Huerto y robles truffiers. Pradera con flores, orquídeas silvestres, loto y gramíneas.