Kommentierte Besichtigung des Herrenhauses
Die Restaurierung des Herrenhauses von La Ponjardière hat in diesem Jahr bedeutende Fortschritte gemacht.
Condiciones
Visita libre comentada de los exteriores y del interior de la Mansión. Salida cada 30 minutos entre 14h y 18h sábado y domingo. Aparcamiento en el lugar. La visita interior puede ser difícil, las escaleras no han sido restauradas.

Cathel TOURMENTE
Die Restaurierung des Herrenhauses von La Ponjardière hat in diesem Jahr bedeutende Fortschritte gemacht.
Cathel und Jean-Philippe freuen sich, Sie begrüßen zu dürfen, um Ihnen all diese Veränderungen zu zeigen und mit Ihnen ihre Leidenschaft für dieses kleine Herrenhaus zu teilen.
Die Dauer der Besichtigung beträgt 45 Minuten bis 1 Stunde.
Der Beginn des Baus des Herrenhauses könnte auf das 13. Jahrhundert zurückgehen.
An die Seigneurie de Bellême angeschlossen, wäre es die letzte normannische Verteidigungslinie gegenüber den Grafen von Maine gewesen.
Es wurde mehrfach erweitert. Im Kamin im Erdgeschoss ist die Spur eines alten Brotbackofens zu sehen. Der linke Teil des Gebäudes (Bauernhaus) wurde daher später gebaut. Der (noch bestehende) Brotbackofen befindet sich heute ganz links vom Hof.
Guided tour of the manor
The restoration of the Ponjardière manor house has made significant progress this year.
Condiciones
Visita libre comentada de los exteriores y del interior de la Mansión. Salida cada 30 minutos entre 14h y 18h sábado y domingo. Aparcamiento en el lugar. La visita interior puede ser difícil, las escaleras no han sido restauradas.

Cathel TOURMENTE
The restoration of the Ponjardière manor house has made significant progress this year.
Cathel and Jean-Philippe will be happy to welcome you to discover all these transformations and share with you their passion for this small mansion.
The visit lasts from 45 minutes to 1 hour.
The beginning of the construction of the manor could go back to the 13th century.
Attached to the seigneury of Bellême, it would have been the last line of Norman defense against the counts of Maine.
It has been enlarged several times. The trace of an old bread oven is visible in the fireplace on the ground floor. The left part of the building (farm) was built later. The bread oven (still existing) is now completely to the left of the farm.
Visita commentata del maniero
Il restauro del maniero della Ponjardière ha registrato progressi significativi quest'anno.
Condiciones
Visita libre comentada de los exteriores y del interior de la Mansión. Salida cada 30 minutos entre 14h y 18h sábado y domingo. Aparcamiento en el lugar. La visita interior puede ser difícil, las escaleras no han sido restauradas.

Cathel TOURMENTE
Il restauro del maniero della Ponjardière ha registrato progressi significativi quest'anno.
Cathel e Jean-Philippe saranno lieti di accogliervi per farvi scoprire tutte queste trasformazioni e condividere con voi la loro passione per questo piccolo maniero.
La durata della visita varia da 45 minuti a 1 ora.
L'inizio della costruzione del maniero potrebbe risalire al XIIIème secolo.
Collegato alla signoria di Bellême, sarebbe stata l'ultima linea di difesa normanna contro i conti del Maine.
È stato ampliato più volte. La traccia di un antico forno per il pane è visibile nel camino del piano terra. La parte a sinistra dell'edificio (fattoria) è stata quindi costruita successivamente. Il forno per il pane (ancora esistente) si trova oggi completamente a sinistra della fattoria.
Visite commentée du manoir
La restauration du manoir de la Ponjardière a connu des avancées significatives cette année.
Condiciones
Visita libre comentada de los exteriores y del interior de la Mansión. Salida cada 30 minutos entre 14h y 18h sábado y domingo. Aparcamiento en el lugar. La visita interior puede ser difícil, las escaleras no han sido restauradas.

Cathel TOURMENTE
La restauration du manoir de la Ponjardière a connu des avancées significatives cette année.
Cathel et Jean-Philippe seront heureux de vous accueillir pour vous faire découvrir toutes ces transformations et partager avec vous leur passion pour ce petit manoir.
La visite est d'une durée de 45 minutes à 1 heure.
Le début de la construction du manoir pourrait remonter au XIIIème siècle.
Rattaché à la seigneurie de Bellême, il aurait été la dernière ligne de défense normande face aux comtes du Maine.
Il a été agrandi à plusieurs reprises. La trace d’un ancien four à pain est visible dans la cheminée du rez-de-chaussée. La partie à gauche de l’édifice (ferme) a donc été construite ultérieurement. Le four à pain (toujours existant) se trouve aujourd’hui totalement à gauche de la ferme.
Visita comentada de la casa solariega
La restauración de la mansión de la Ponjardière ha experimentado avances significativos este año.
Condiciones
Visita libre comentada de los exteriores y del interior de la Mansión. Salida cada 30 minutos entre 14h y 18h sábado y domingo. Aparcamiento en el lugar. La visita interior puede ser difícil, las escaleras no han sido restauradas.

Cathel TOURMENTE
La restauración de la mansión de la Ponjardière ha experimentado avances significativos este año.
Cathel y Jean-Philippe estarán encantados de darle la bienvenida para que descubra todas estas transformaciones y compartir con usted su pasión por esta pequeña mansión.
La duración de la visita es de 45 minutos a 1 hora.
El inicio de la construcción de la mansión podría remontarse al siglo XIII.
Unido al señorío de Bellême, habría sido la última línea de defensa normanda frente a los condes de Maine.
Ha sido ampliado varias veces. En la chimenea de la planta baja se puede ver el rastro de un antiguo horno de pan. La parte izquierda del edificio (granja) fue construida posteriormente. El horno de pan (todavía existente) se encuentra hoy totalmente a la izquierda de la granja.