Weben wir gemeinsam eine Nacht aus Wolle und Seide
Im Herzen der Ausstellung "Schätze **aus Wolle und Seide. Die Wandteppiche von Guillaume Werniers und Catherine Ghuys in Lille im 18\. Jahrhundert",** eine **Demonstration** einer Weberei in Haute-Cou
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

© Musée de l'Hospice Comtesse, Lille
Im Herzen der Ausstellung Schätze aus Wolle und Seide. Die Wandteppiche von Guillaume Werniers und Catherine Ghuys in Lille im 18. Jahrhundert ", Demonstration einer hochstehenden Webung durch Emilie Poteau, Referentin für hohe Lizenz Eine Schachbrettchen im Haar.
Workshops zur künstlerischen Praxis während des gesamten Abends rund um den Öldeckelspiel und gewebte Papierkarten
Flash-Besuche rund um die Ausstellung "Schätze aus Wolle und Seide" und die Sammlungen des Museums.
Let’s weave together a night of wool and silk
At the heart of the exhibition "**Treasures of wool and silk. The tapestries of Guillaume Werniers and Catherine Ghuys in Lille in the 18th century**», demonstration of a high-quality weaving by **Emi
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

© Musée de l'Hospice Comtesse, Lille
At the heart of the exhibition Treasures of wool and silk. The tapestries of Guillaume Werniers and Catherine Ghuys in Lille in the 18th century ', demonstration of a high-lice weaving by Emilie Poteau, high-level speaker for A peacock in the hair.
Artistic practice workshops throughout the evening around oil decal and woven paper cards
Flash tours around the exhibition "Treasures of wool and silk" and the museum’s collections.
Tessiamo insieme una notte di lana e seta
Nel cuore della mostra "Tesori di **lana e seta. Gli arazzi di Guillaume Werniers e Catherine Ghuys a Lille nel XVIII secolo», dimostrazione** di una tessitura in alta lana di **Emilie le...
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

© Musée de l'Hospice Comtesse, Lille
Nel cuore della mostra Tesori di lana e seta. Gli arazzi di Guillaume Werniers e Catherine Ghuys a Lille nel XVIII secolo », dimostrazione di una tessitura in alta lana da Emilie Poteau, alto-licitante interveniente per Una palla tra i capelli.
Laboratori di pratica artistica durante tutta la serata intorno al decalco a olio e alle carte di carta tessute
Visite "flash" intorno alla mostra "Tesori di lana e seta" e alle collezioni del museo.
Tissons ensemble une Nuit de laine et de soie
Au coeur de l'exposition « **Trésors de laine et de soie. Les tapisseries de Guillaume Werniers et Catherine Ghuys à Lille au 18e siècle** », démonstration d'un tissage en haute-lice par **Emilie les…
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

© Musée de l'Hospice Comtesse, Lille
Au coeur de l'exposition « Trésors de laine et de soie. Les tapisseries de Guillaume Werniers et Catherine Ghuys à Lille au 18e siècle », démonstration d'un tissage en haute-lice par Emilie Poteau, haute-licière intervenante pour Une paquerette dans les cheveux.
Ateliers de pratique artistique tout au long de la soirée autour du décalque à l'huile et des cartes en papier tissées
Visites « flash » autour de l'exposition « Trésors de laine et de soie » et des collections du musée.
Tejamos juntos una noche de lana y seda
En el corazón de la exposición «**Tesoros de lana y seda. Los tapices de Guillaume Werniers y Catherine Ghuys en Lille en el siglo XVIII**», demostración de un tejido de alta calidad por **Emilie les.
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

© Musée de l'Hospice Comtesse, Lille
En el corazón de la exposición Tesoros de lana y seda. Los tapices de Guillaume Werniers y Catherine Ghuys en Lille en el siglo XVIII », demostración de un tejido en altura por Emilie Poteau, alto-licitadora interviniente para Una paquereta en el pelo.
Talleres de práctica artística a lo largo de toda la noche en torno al decálogo al óleo y las tarjetas de papel tejidas
Visitas "flash" alrededor de la exposición "Tesoros de lana y seda" y las colecciones del museo.