Live-Show: Choreographischer Investigations-Zirkus
Spektakel des Choreographischen Investigations-Zirkus
Condiciones
Espectáculo al aire libre en el parque Domaine de Chamarande
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

©Vincent Muteau
Um ein riesiges Regal – diesen guten alten Tancarville – herum, das ein so banales Objekt wie das weiße Tuch benutzt, entfaltet der G. Bistaki ein zeitloses, traumhaftes und verrücktes Fresko.
Das Tuch, das Körper und Bühnenraum umhüllt, ist der Protagonist eines verrückten Burlesque-Balletts, in dem Absurdität und Humor den Alltag zum Tragen bringen.
Persönliches Accessoire und so allgemein verbreitet, präsentiert sich das Tuch hier als Zeuge unserer intimen Rituale und unseres kollektiven Gedächtnisses auf einer visuellen, lustigen und überraschenden Reise.
Abwechselnd getragen, geschlagen, gewaschen, verlassen, ausgestreckt, gefaltet, verwandelt sich das tuch nach den manipulationen in einen fleischlichen umschlag, anzug, kopfbedeckung, accessoire, operndekor; Er wird zum Rhythmus, zum Atem, zum Werkzeug der Arbeit oder zum Jonglieren… Zwischen Anmut und Unordnung bietet Tancarville eine verdrehte und erhabene Klammer, wie ein Wachtraum.
Live performance: Choreographic circus of investigation
Show of the Choreographic Circus of investigation
Condiciones
Espectáculo al aire libre en el parque Domaine de Chamarande
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

©Vincent Muteau
Around a giant closet – this good old tancarville – using an object as banal as the white sheet, G. Bistaki deploys a timeless, dreamlike and wacky fresco.
Enveloping the bodies and the scenic space, the sheet is the protagonist of a crazy burlesque ballet, where absurd and humor make everyday life go wild.
Personal accessory and so commonly universal, the sheet arises here as the witness of our intimate rituals and our collective memory, in a visual journey, funny and surprising.
Alternately worn, struck, washed, neglected, extended, folded, the sheet transforms according to the manipulations into a fleshly envelope, suit, cap, accessory, opera decor; It is rhythm, breath, instrument of work or juggling … between grace and disorder, Tancarville offers a twisted and sublime parenthesis, like a waking dream.
Performance dal vivo: Circo coreografico di indagine
Spettacolo del circo coreografico delle indagini
Condiciones
Espectáculo al aire libre en el parque Domaine de Chamarande
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

©Vincent Muteau
Attorno a un armadio gigante, questo buon vecchio tancarville, che utilizza un oggetto banale come il foglio bianco, G. Bistaki dispiega un affresco senza tempo, onirico e stravagante.
Avvolgendo i corpi e lo spazio scenico, il foglio è il protagonista di un folle balletto burlesque, dove assurdo e umorismo fanno impazzire la vita di tutti i giorni.
Accessorio personale e così comunemente universale, il foglio nasce qui come testimone dei nostri rituali intimi e della nostra memoria collettiva, in un viaggio visivo, divertente e sorprendente.
Alternativamente usurati, rasati, lavati, trascurati, estesi, piegato, il foglio si trasforma secondo le manipolazioni in una busta carnosa, tuta, cappello, accessorio, decorazioni da opera; È ritmo, respiro, strumento di lavoro o giocoleria… tra grazia e disordine, Tancarville offre una parentesi contorta e sublime, come un sogno sveglio.
Spectacle vivant : Cirque Chorégraphique d’Investigation
Spectacle du Cirque Chorégraphique d’Investigation
Condiciones
Espectáculo al aire libre en el parque Domaine de Chamarande
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

©Vincent Muteau
Autour d’un étendoir géant – ce bon vieux tancarville -, usant d’un objet aussi banal que le drap blanc, Le G. Bistaki déploie une fresque intemporelle, onirique et loufoque.
Enveloppant les corps et l’espace scénique, le drap est le protagoniste d’un ballet burlesque déjanté, où l’absurde et l’humour font valser le quotidien.
Accessoire personnel et si communément universel, le drap se pose ici comme le témoin de nos rituels intimes et de notre mémoire collective, dans un voyage visuel, drôle et surprenant.
Tour à tour porté, frappé, lavé, délaissé, étendu, plié, le drap se transforme au gré des manipulations en enveloppe charnelle, costume, coiffe, accessoire, décor d’opéra ; il se fait rythme, souffle, instrument de travail ou de jonglage… Entre grâce et désordre, Tancarville offre une parenthèse tordue et sublime, comme un rêve éveillé.
Actuación en directo: Circo coreográfico de investigación
Espectáculo del Circo Coreográfico de Investigación
Condiciones
Espectáculo al aire libre en el parque Domaine de Chamarande
Este evento incluye adaptaciones de accesibilidad
Discapacidad motriz

©Vincent Muteau
Alrededor de un armario gigante, este buen viejo tancarville, utilizando un objeto tan banal como la sábana blanca, G. Bistaki despliega un fresco atemporal, onírico y extravagante.
Envolviendo los cuerpos y el espacio escénico, la hoja es la protagonista de un ballet burlesco loco, donde el absurdo y el humor hacen que la vida cotidiana se vuelva loca.
Accesorio personal y tan comúnmente universal, la hoja surge aquí como testigo de nuestros rituales íntimos y de nuestra memoria colectiva, en un viaje visual, divertido y sorprendente.
Desgastado alternativamente, golpeado, lavado, descuidado, extendido, doblada, la hoja se transforma de acuerdo con las manipulaciones en un sobre carnal, traje, gorra, accesorio, decoración de ópera; Es ritmo, respiración, instrumento de trabajo o malabares… Entre la gracia y el desorden, Tancarville ofrece un paréntesis retorcido y sublime, como un sueño de vigilia.