Entdeckung des KDSK Archivs
Die JEP 2020 haben sich dieses Jahr zum Thema «Kulturerbe und Bildung: Lernen fürs Leben! » KDSK bietet Ihnen die Möglichkeit, die Ressourcen, die sie zur Geltung bringt, zu teilen und ihre Arbeit vor
19 and 20 September 2020Passed
Conditions
Open to all audiences: children and adults.
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

© KDSK
Anläßlich der Europäischen Tage des kulturellen Erbes wird die KDSK ihre Arbeit zur Digitalisierung des Dokumentenmaterials vorstellen: Posterfonds, Fotos und andere Kommunikationsmittel sowie gemeinfreie Werke, selten oder oft zu zerbrechlich, um manipuliert zu werden. Diese zwischen 1644 und 1941 veröffentlichten bretonischen oder bretonisch-französischen Dokumente (Katechismus, Grammatik, Wörterbücher, Sprachmethoden, Theater, Studien, Tests, ...) werden auf der KDSK-Website und auf Bretania online gestellt. [http://www.bretania.bzh/ ist das Portal der Kulturen der Bretagne].
KDSK ist eine Verbandsstruktur, die in ihrer Außenstelle in St. Herblain einen spezialisierten Dokumentarfilm über die Bretagne, die bretonische Sprache und die keltischen Länder, das kulturelle Erbe, unter seinen verschiedensten Aspekten, anbietet: literarische Produktion, Verlagswesen, Ethnologie, Geschichte, Wirtschaft und Gesellschaft... Die heute herausgegebene bretonische literarische Produktion wird systematisch erworben. Die bretonische Literatur der französischen Sprache sowie die Literatur der anderen keltischen Sprachen stellen einen bedeutenden Teil des Fonds dar.
Rund 18‘000 Dokumente werden der Öffentlichkeit zur Verfügung gestellt, über 400 Fachzeitschriften über die Bretagne oder die keltischen Länder werden ebenfalls archiviert.
Discovery of the KDSK Archives
This year’s theme for JPO 2020 is “Heritage and Education: Learning for Life!” , the opportunity for the KDSK to share the resources it promotes, to present its work.
19 and 20 September 2020Passed
Conditions
Open to all audiences: children and adults.
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

© KDSK
On the occasion of the European Heritage Days, the KDSK will present its work on digitisation of the documentary collection: posters, photos and other communication media, as well as its collection of works in the public domain, rare or often too fragile to handle. Published between 1644 and 1941, these documents in Breton or bilingual Breton-French (catechism, grammar, dictionaries, language methods, theatre, studies, essays, etc.), are posted on the KDSK website and on Bretania. [http://www.bretania.bzh/, le portail des cultures de Bretagne]. They can be brought to everyone’s attention.
The KDSK is an associative structure which proposes in its antenna of St-Herblain a documentary fund specialized on Brittany, the Breton language and the Celtic Countries, the cultural heritage, under its most varied aspects: literary production, publishing, ethnology, history, economic and social life…. The literary production of Breton language now published, is systematically acquired. The Breton literature of the French language and the literature of the other Celtic languages constitute an important part of the collection.
Approximately 18,000 documents are made available to the public, more than 400 titles of specialized journals on Brittany or the Celtic Countries are also archived.
Scoperta degli Archivi di KDSK
I JEP 2020 hanno scelto per tema quest'anno «Patrimonio ed educazione: Imparare per la vita! » , l'opportunità per il KDSK di condividere le risorse che mette in evidenza, per presentare il suo lavoro
19 and 20 September 2020Passed
Conditions
Open to all audiences: children and adults.
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

© KDSK
In occasione delle Giornate europee del patrimonio, il KDSK presenterà il suo lavoro di digitalizzazione del patrimonio documentario: fondi di manifesti, foto e altri supporti di comunicazione, nonché il suo fondo di opere di dominio pubblico, rari o spesso troppo fragili per essere manipolati. Editi tra il 1644 e il 1941, questi documenti in bretone o bilingue bretone-francese (catechismo, grammatiche, dizionari, metodi di lingua, teatro, studi, saggi, ...), sono messi in linea sul sito internet del KDSK e su Bretania. [http://www.bretania.bzh/, il portale delle culture della Bretagna]. Possono così essere portati a conoscenza di tutti.
Il KDSK è una struttura associativa che propone nella sua antenna di St-Herblain un fondo documentario specializzato sulla Bretagna, la lingua bretone e i Paesi Celtici, il patrimonio culturale nei suoi aspetti più vari: produzione letteraria, editoria, etnologia, storia, vita economica e sociale.... La produzione letteraria di lingua bretone, oggi pubblicata, è sistematicamente acquisita. La letteratura bretone di lingua francese e la letteratura delle altre lingue celtiche costituiscono una parte importante del fondo.
Circa 18.000 documenti sono messi a disposizione del pubblico, più di 400 titoli di riviste specializzate sulla Bretagna o sui Paesi Celtici sono anch'essi archiviati.
Découverte des Archives du KDSK
Les JEP 2020 ont choisi pour thème cette année « Patrimoine et éducation : Apprendre pour la vie ! », l'occasion pour le KDSK de partager les ressources qu'il met en valeur, de présenter son travail.
19 and 20 September 2020Passed
Conditions
Open to all audiences: children and adults.
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

© KDSK
A l'occasion des Journées Européennes du Patrimoine, le KDSK présentera son travail de numérisation du fonds documentaire : fonds d'affiches, photos et autres supports de communication ainsi que son fonds d'ouvrages du domaine public, rares ou souvent trop fragiles pour être manipulés. Edités entre 1644 et 1941, ces documents en breton ou bilingues breton-français (catéchisme, grammaires, dictionnaires, méthodes de langue, théatre, études, essais, …), sont mis en ligne sur le site internet du KDSK et sur Bretania.[http://www.bretania.bzh/, le portail des cultures de Bretagne]. Ils peuvent ainsi être portés à la connaissance de tous.
Le KDSK est une structure associative qui propose dans son antenne de St-Herblain un fonds documentaire spécialisé sur la Bretagne, la langue bretonne et les Pays Celtiques, le patrimoine culturel, sous ses aspects les plus variés : production littéraire, édition, ethnologie, histoire, vie économique et sociale…. La production littéraire de langue bretonne aujourd’hui éditée, est systématiquement acquise. La littérature bretonne de langue française ainsi que la littérature des autres langues celtiques constituent une part importante du fonds.
Environ 18 000 documents sont mis à la disposition du public, plus de 400 titres de revues spécialisées sur la Bretagne ou les Pays Celtiques y sont également archivées.
KDSK, Bretagne, ressources culturelles, langue bretonne, numérisation, pays celtiques, Loire-Atlantique en Bretagne
Descubrimiento de los Archivos del KDSK
Los JEP 2020 han elegido como tema de este año «Patrimonio y educación: ¡Aprender para la vida! » , la oportunidad para el KDSK de compartir los recursos que pone en valor, de presentar su trabajo.
19 and 20 September 2020Passed
Conditions
Open to all audiences: children and adults.
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

© KDSK
Con motivo de las Jornadas Europeas del Patrimonio, el KDSK presentará su trabajo de digitalización del fondo documental: fondos de carteles, fotos y otros soportes de comunicación, así como su fondo de obras del dominio público, raras o a menudo demasiado frágiles para ser manipulados. Editados entre 1644 y 1941, estos documentos en bretón o bilingües bretones-franceses (catecismo, gramática, diccionarios, métodos de lengua, teatro, estudios, ensayos, ...), están en línea en el sitio internet del KDSK y en Bretania. [http://www.bretania.bzh/, el portal de las culturas de Bretaña]. Así, pueden ser puestos en conocimiento de todos.
El KDSK es una estructura asociativa que propone en su antena de St-Herblain un fondo documental especializado sobre Bretaña, la lengua bretona y los Países Celtas, el patrimonio cultural, en sus aspectos más variados: producción literaria, edición, etnología, historia, vida económica y social.... La producción literaria de lengua bretona, actualmente editada, se adquiere sistemáticamente. La literatura bretona de lengua francesa así como la literatura de las otras lenguas celtas constituyen una parte importante del fondo.
Se han puesto a disposición del público unos 18.000 documentos, así como más de 400 títulos de revistas especializadas sobre Bretaña o los Países Celtas.