An Bord des ÖV-Zuges
Treffen Sie sich im Bahnhof von Charleville-Mézières, um das Innere eines Führerhauses zu entdecken. Ein Fahrer wird Ihnen seinen Arbeitsplatz zeigen und alle Ihre Fragen beantworten.
Saturday 20 September, 10:00, 14:30Passed
Conditions
The visitors will be divided into groups of 8\. The guided tour lasts one hour and thirty minutes. Departure every half hour from 10 am to 11 am and from 2:30 pm to 4:30 pm.

© SNCF_DLCA
Treffen Sie sich im Bahnhof von Charleville-Mézières, um das Innere eines Führerhauses zu entdecken. Ein Fahrer wird Ihnen seinen Arbeitsplatz zeigen und alle Ihre Fragen beantworten.
Erkunden Sie auch die voll computergestützte Stellwerke und die Rolle des Bodenabfertigungspersonals.
Der Bahnhof von Charleville-Mézières wird keine Geheimnisse mehr für Sie haben!
On board the daily rail newspaper of the TER
Meet at the Charleville-Mézières station to discover the interior of a driver’s cab. A driver will show you his workstation and answer all your questions.
Saturday 20 September, 10:00, 14:30Passed
Conditions
The visitors will be divided into groups of 8\. The guided tour lasts one hour and thirty minutes. Departure every half hour from 10 am to 11 am and from 2:30 pm to 4:30 pm.

© SNCF_DLCA
Meet at the Charleville-Mézières station to discover the interior of a driver’s cab. A driver will show you his workstation and answer all your questions.
At the station, also explore the fully computerized signal box and the role of the station attendant.
The station of Charleville-Mézières will no longer have secrets for you!
A bordo del quotidiano ferroviario delle TER
Appuntamento alla stazione di Charleville-Mézières per scoprire l'interno di una cabina di guida. Un autista vi presenterà la sua postazione di lavoro e risponderà a tutte le vostre domande.
Saturday 20 September, 10:00, 14:30Passed
Conditions
The visitors will be divided into groups of 8\. The guided tour lasts one hour and thirty minutes. Departure every half hour from 10 am to 11 am and from 2:30 pm to 4:30 pm.

© SNCF_DLCA
Appuntamento alla stazione di Charleville-Mézières per scoprire l'interno di una cabina di guida. Un autista vi presenterà la sua postazione di lavoro e risponderà a tutte le vostre domande.
In stazione, esplora anche il posto di manovra completamente informatizzato e il ruolo dell'agente di scalo.
La stazione di Charleville-Mézières non avrà più segreti per voi!
À bord du quotidien ferroviaire des TER
Rendez-vous en gare de Charleville-Mézières pour découvrir l’intérieur d’une cabine de conduite. Un conducteur vous présentera son poste de travail et répondra à toutes vos questions.
Saturday 20 September, 10:00, 14:30Passed
Conditions
The visitors will be divided into groups of 8\. The guided tour lasts one hour and thirty minutes. Departure every half hour from 10 am to 11 am and from 2:30 pm to 4:30 pm.

© SNCF_DLCA
Rendez-vous en gare de Charleville-Mézières pour découvrir l’intérieur d’une cabine de conduite. Un conducteur vous présentera son poste de travail et répondra à toutes vos questions.
En gare, explorez également le poste d’aiguillage entièrement informatisé ainsi que le rôle de l’agent d’escale.
La gare de Charleville-Mézières n’aura plus de secrets pour vous !
En el diario ferroviario de las TER
Acuda a la estación de Charleville-Mézières para descubrir el interior de una cabina de conducción. Un conductor le presentará su puesto de trabajo y responderá a todas sus preguntas.
Saturday 20 September, 10:00, 14:30Passed
Conditions
The visitors will be divided into groups of 8\. The guided tour lasts one hour and thirty minutes. Departure every half hour from 10 am to 11 am and from 2:30 pm to 4:30 pm.

© SNCF_DLCA
Acuda a la estación de Charleville-Mézières para descubrir el interior de una cabina de conducción. Un conductor le presentará su puesto de trabajo y responderá a todas sus preguntas.
En la estación, explore también el puesto de control totalmente informatizado y el papel del agente de tierra.
La estación de Charleville-Mézières no tendrá más secretos para usted!