Der Schatz der Kathedrale Notre-Dame du Réal
In der Kapelle Sainte-Anne befinden sich Vitrinen, die in den 1980er Jahren aufgestellt wurden und liturgische Kleidung aus dem 15\. bis 19\. Jahrhundert zeigen. Die ganze Geschichte des Webens und St
Saturday 16 September 2023, 15:00, 15:30, 16:00Passed

C. Clivio / CCSP-CCGQ
In der Kapelle Sainte-Anne befinden sich Vitrinen, die in den 1980er Jahren aufgestellt wurden und liturgische Kleidung aus dem 15. bis 19. Jahrhundert zeigen. Die gesamte Geschichte des Webens und Stickens konzentriert sich auf diese Ausstellung, die kommentiert wird.
The treasure of the cathedral Notre-Dame du Réal
In the Sainte-Anne chapel, windows, installed in the 1980s, highlight liturgical clothing from the 15th to the 19th century. The whole story of weaving and embroidery is conc…
Saturday 16 September 2023, 15:00, 15:30, 16:00Passed

C. Clivio / CCSP-CCGQ
In the Sainte-Anne chapel, windows, installed in the 1980s, highlight liturgical vestments from the fifteenth to the nineteenth century. The whole history of weaving and embroidery is concentrated in this exhibition that will be commented.
Il tesoro della cattedrale di Notre-Dame du Réal
Nella cappella di Sant'Anna, delle vetrine, installate negli anni '80, mettono in luce abiti liturgici dal XV al XIX secolo. Tutta la storia della tessitura e del ricamo è conc...
Saturday 16 September 2023, 15:00, 15:30, 16:00Passed

C. Clivio / CCSP-CCGQ
Nella cappella di Sant'Anna, delle vetrine, installate negli anni '80, mettono in luce abiti liturgici dal XV al XIX secolo. Tutta la storia della tessitura e del ricamo è concentrata in questa mostra che sarà commentata.
Le trésor de la cathédrale Notre-Dame du Réal
Dans la chapelle Sainte-Anne, des vitrines, installées dans les années 1980, mettent en lumière des vêtements liturgiques du XVe au XIXe siècle. Toute l'histoire du tissage et de la broderie est conc…
Saturday 16 September 2023, 15:00, 15:30, 16:00Passed

C. Clivio / CCSP-CCGQ
Dans la chapelle Sainte-Anne, des vitrines, installées dans les années 1980, mettent en lumière des vêtements liturgiques du XVe au XIXe siècle. Toute l'histoire du tissage et de la broderie est concentrée dans cette exposition qui sera commentée.
El tesoro de la catedral de Nuestra Señora del Real
En la capilla de Santa Ana, vitrinas, instaladas en los años 80, destacan prendas litúrgicas del siglo XV al XIX. Toda la historia del tejido y del bordado es conc...
Saturday 16 September 2023, 15:00, 15:30, 16:00Passed

C. Clivio / CCSP-CCGQ
En la capilla de Santa Ana, vitrinas, instaladas en los años 80, destacan prendas litúrgicas del siglo XV al XIX. Toda la historia del tejido y el bordado se centra en esta exposición que será comentada.