Entdeckung einer romanischen Kirche, die früher mit dem Schloss verbunden war
Europäische Tage des Kulturerbes 2023
16 and 17 September 2023Passed
Conditions
Free of charge. Free admission.

©DR
Die Kirche von Ajat aus dem 12. bis 13. Jahrhundert sowie das angrenzende Schloss, das im 13. bis 17. Jahrhundert erbaut wurde, sind die wichtigsten Zeugen einer ehemaligen Templerorden. Die romanische Kirche, die einst mit Kuppelgewölben befestigt war, hatte ihr Kirchenschiff, ebenso wie die Apsis, mit Lauzes bedeckt. Ein einfacher Glockenturm überragt den Triumphbogen. Die Abdeckung des Kirchenschiffs wurde restauriert, um dem Gebäude sein ursprüngliches Aussehen zur Zeit der Komturei wiederzugeben. Dies ist auch für die Erhaltung einer immer seltener werdenden traditionellen Bautechnik von großer Bedeutung. Die letzten Arbeiten an diesem Gebäude umfassen die vollständige Restaurierung des Daches und der Abdeckung, die Renovierung der Außenfassaden mit der Öffnung von zwei Fenstern und einer Tür, die Restaurierung der Innenfassaden sowie der getäfelten Decke. Darüber hinaus wurden die Fenster mit zeitgenössischen Buntglasfenstern von Pater Kim en Jong dekoriert. Schließlich wurde der Vorplatz der Kirche eingerichtet. Diese jüngsten Renovierungen markieren den Abschluss der Arbeiten zur Erhaltung und Aufwertung dieses historischen Gebäudes.
Discovery of a Romanesque church, formerly connected to the castle
European Heritage Days 2023
16 and 17 September 2023Passed
Conditions
Free of charge. Free admission.

©DR
The church of Ajat, dating from the twelfth to the thirteenth century, as well as the adjoining castle, built in the thirteenth to fourteenth and seventeenth centuries, are the major witnesses of an ancient Templar commandery. The Romanesque church, which was once fortified with domed vaults, had its nave, as did the apse, covered with lauzes. A simple wall-mounted bell tower overlooks the triumphal arch. The cover of the nave has been restored to restore the building to its original appearance at the time of the commandery. This is also of great importance for the preservation of an increasingly rare traditional construction technique. The latest work on this building includes the complete restoration of the frame and roof, the renovation of the exterior facades with the opening of two windows and a door, the restoration of the interior facades and the paneled ceiling. In addition, the windows were decorated with contemporary stained glass windows created by Father Kim en Jong. Finally, a layout of the forecourt of the church was realized. These recent renovations mark the conclusion of the preservation and enhancement of this historic building.
Scoperta di una chiesa romanica, anticamente collegata al castello
Giornate europee del patrimonio 2023
16 and 17 September 2023Passed
Conditions
Free of charge. Free admission.

©DR
La chiesa di Ajat, risalente al XII-XIII secolo, così come il castello adiacente, costruito nel XIII-XIV secolo e nel XVII, sono i principali testimoni di un'antica commenda templare. La chiesa romanica, che un tempo era fortificata con volte a cupola, aveva la sua navata, così come l'abside, coperta di lauzes. Un semplice campanile a parete sovrasta l'arco trionfale. La copertura della navata è stata restaurata per restituire all'edificio il suo aspetto originale all'epoca della commenda. Ciò è anche molto importante per la conservazione di una tecnica di costruzione tradizionale sempre più rara. Gli ultimi lavori su questo edificio includono il restauro completo della struttura e della copertura, il rinnovo delle facciate esterne con l'apertura di due finestre e una porta, il restauro delle facciate interne e del soffitto rivestito. Inoltre, le finestre sono state decorate con vetrate contemporanee create da padre Kim en Jong. Infine, è stata realizzata una sistemazione del sagrato della chiesa. Queste recenti ristrutturazioni segnano la conclusione dei lavori di conservazione e valorizzazione di questo storico edificio.
Découverte d'une église romane, anciennement reliée au château
L'église d'Ajat, datant du XIIe au XIIIe siècle, ainsi que le château attenant, construit aux XIIIe au XIVe et XVIIe siècles, constituent les témoins majeurs d'une ancienne commanderie templière.
16 and 17 September 2023Passed
Conditions
Free of charge. Free admission.

©DR
L'église d'Ajat, datant du XIIe au XIIIe siècle, ainsi que le château attenant, construit aux XIIIe au XIVe et XVIIe siècles, constituent les témoins majeurs d'une ancienne commanderie templière.
L'église romane, qui était autrefois fortifiée avec des voûtes en coupole, avait sa nef, tout comme l'abside, recouverte de lauzes. Un simple clocher mural surplombe l'arc triomphal.
La couverture de la nef a été restaurée pour redonner à l'édifice son apparence d'origine à l'époque de la commanderie. Cela revêt également une grande importance pour la préservation d'une technique de construction traditionnelle de plus en plus rare.
Les derniers travaux sur cet édifice comprennent la restauration complète de la charpente et de la couverture, la rénovation des façades extérieures avec l'ouverture de deux fenêtres et d'une porte, la restauration des façades intérieures ainsi que du plafond lambrissé. De plus, les fenêtres ont été agrémentées de vitraux contemporains créés par le père Kim en Jong. Enfin, un aménagement du parvis de l'église a été réalisé.
Ces rénovations récentes marquent la conclusion des travaux de préservation et de mise en valeur de cet édifice historique.
Descubrimiento de una iglesia románica, antiguamente ligada al castillo
Jornadas Europeas del Patrimonio 2023
16 and 17 September 2023Passed
Conditions
Free of charge. Free admission.

©DR
La iglesia de Ajat, que data de los siglos XII al XIII, así como el castillo adyacente, construido en los siglos XIII al XIV y XVII, son los testigos principales de una antigua comandancia templaria. La iglesia románica, que una vez fue fortificada con bóvedas de cúpula, tenía su nave, al igual que el ábside, cubierto de lauzes. Un simple campanario mural domina el arco triunfal. La cubierta de la nave ha sido restaurada para devolver al edificio su aspecto original en la época de la encomienda. Esto también es importante para preservar una técnica de construcción tradicional cada vez más escasa. Los últimos trabajos en este edificio incluyen la restauración completa de la estructura y la cubierta, la renovación de las fachadas exteriores con la apertura de dos ventanas y una puerta, la restauración de las fachadas interiores y el techo artesonado. Además, las ventanas están decoradas con vidrieras contemporáneas creadas por el padre Kim en Jong. Finalmente, se realizó un acondicionamiento de la plaza de la iglesia. Estas renovaciones recientes marcan la conclusión de los trabajos de conservación y valorización de este edificio histórico.