Führung durch die Grabeskirche
Unabhängig von Wetter oder Jahreszeit wird das Licht immer der richtige Begleiter sein, um die Symbolik jedes Kirchenglases zu beleuchten.
Saturday 17 September 2022, 15:00, 16:00Passed
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

@OTBS
Unabhängig von Wetter oder Jahreszeit wird das Licht immer der richtige Begleiter sein, um die Symbolik jedes Buntglasfensters zu beleuchten. 1982 beauftragte der Inspektor für historische Denkmäler, François Enaud, den Kindermaler Alfred Manessier mit der Anfertigung aller Buntglasfenster dieser Kirche. Das Thema ist das Leiden und die Auferstehung Christi. Der Maler lässt sich von den wechselnden Farben der Baie de somme inspirieren, die er besonders liebt.
Guided tour of the church of the Holy Sepulchre
Whatever the weather or the season, the light will always be the right accomplice to illuminate the symbolism of each stained glass window of the church.
Saturday 17 September 2022, 15:00, 16:00Passed
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

@OTBS
Whatever the weather or the season, the light will always be the right accomplice to illuminate the symbolism of each stained glass window. In 1982, François Enaud, inspector of historical monuments, asked Alfred Manessier, painter child of the country, to make all the stained glass windows of this church. The theme chosen is the Passion and Resurrection of Christ. The painter was inspired by the changing colours of the Bay of Somme, which he particularly liked.
Visita guidata della Chiesa del Santo Sepolcro
Qualunque sia il tempo o la stagione, la luce sarà sempre la giusta complice per illuminare la simbologia di ogni vetrata della chiesa.
Saturday 17 September 2022, 15:00, 16:00Passed
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

@OTBS
Qualunque sia il tempo o la stagione, la luce sarà sempre la giusta complice per illuminare la simbologia di ogni vetrata. Nel 1982, François Enaud, ispettore dei monumenti storici, chiese ad Alfred Manessier, pittore bambino del paese, di realizzare tutte le vetrate di questa chiesa. Il tema scelto è quello della Passione e della Risurrezione di Cristo. Il pittore si ispira allora ai colori mutevoli della Baie de somme che ama particolarmente.
Visite guidée de l'église du St Sépulcre
Quel que soit le temps ou la saison, la lumière sera toujours la bonne complice pour éclairer la symbolique de chaque vitrail de l'église.
Saturday 17 September 2022, 15:00, 16:00Passed
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

@OTBS
Quel que soit le temps ou la saison, la lumière sera toujours la bonne complice pour éclairer la symbolique de chaque vitrail. En 1982, François Enaud, inspecteur des monuments historiques, demande à Alfred Manessier, peintre enfant du pays, de réaliser l’ensemble des vitraux de cette église. Le thème retenu est celui de la Passion et de la Résurrection du Christ. Le peintre s’inspire alors des couleurs changeantes de la Baie de somme qu’il affectionne tout particulièrement.
Visita guiada a la iglesia del Santo Sepulcro
No importa el tiempo o la temporada, la luz siempre será el cómplice adecuado para iluminar el simbolismo de cada vidriera de la iglesia.
Saturday 17 September 2022, 15:00, 16:00Passed
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

@OTBS
No importa el tiempo o la temporada, la luz siempre será el cómplice adecuado para iluminar el simbolismo de cada vidriera. En 1982, François Enaud, inspector de monumentos históricos, pide a Alfred Manessier, pintor niño del país, realizar el conjunto de las vidrieras de esta iglesia. El tema elegido es el de la pasión y resurrección de Cristo. El pintor se inspiró entonces en los colores cambiantes de la Bahía de Somme que tanto le gustan.