Freie Besichtigung der Außenseiten des Herrenhauses von La Coudraie
Freie Besichtigung des Außenbereichs, des Gemüsegartens und des Teichturms
17 and 18 September 2022Passed
Conditions
Presentation by the owner at 3.30pm on Saturday and Sunday/ located on the D26 between Plessix-Balisson (2km) and Trégon (3km) / parking near the large vegetable garden.

Robert de Metz
Das Herrenhaus aus dem 14./15. Jahrhundert eines Gefährten von du Guesclin wurde Anfang des 18. Jahrhunderts von einem Kadetten der Gouyon-Matignon in ein großes klassisches Schloss umgewandelt, das während der Revolution zu drei Vierteln abgerissen und in ein Bauernhaus umgewandelt wurde... Die Restaurierung/Rückgabe eines großen geschlossenen Herrenhauses, das von einem Wassergraben umgeben ist, dauert seit 25 Jahren an.
Angenehmer Spaziergang um den Graben und den Teich, der sie speist.
Free visit of the exterior of the manor of La Coudraie
Free visit of the exteriors, the vegetable garden and walk around the pond
17 and 18 September 2022Passed
Conditions
Presentation by the owner at 3.30pm on Saturday and Sunday/ located on the D26 between Plessix-Balisson (2km) and Trégon (3km) / parking near the large vegetable garden.

Robert de Metz
The 14th/ 15th century manor of a companion of Guesclin was transformed into a large classical castle at the beginning of the 18th century by a cadet of Gouyon-Matignon, demolished three quarters during the Revolution and transformed into a farm... The restoration/restitution of a large manor house with closed courtyard surrounded by water moats has been going on for twenty five years.
Pleasant walk around the moat and the pond that feeds them.
Visita libera degli esterni del maniero di La Coudraie
Visita libera degli esterni, dell'orto e passeggiata del giro dello stagno
17 and 18 September 2022Passed
Conditions
Presentation by the owner at 3.30pm on Saturday and Sunday/ located on the D26 between Plessix-Balisson (2km) and Trégon (3km) / parking near the large vegetable garden.

Robert de Metz
Il maniero del XIV/XV secolo di un compagno di Guesclin è stato trasformato in un grande castello classico all'inizio del XVIII secolo da un cadetto dei Gouyon-Matignon, demolito per tre quarti durante la Rivoluzione e trasformato in fattoria... Il restauro/restituzione di un grande maniero a corte chiusa circondato da fossati d'acqua prosegue da venticinque anni.
Piacevole passeggiata intorno al fossato e lo stagno che li alimenta.
Visite libre des extérieurs du manoir de La Coudraie
Visite libre des extérieurs, du potager et promenade du tour de l'étang
17 and 18 September 2022Passed
Conditions
Presentation by the owner at 3.30pm on Saturday and Sunday/ located on the D26 between Plessix-Balisson (2km) and Trégon (3km) / parking near the large vegetable garden.

Robert de Metz
Le manoir des 14e/15e siècles d'un compagnon de du Guesclin a été transformé en grand château classique au début du 18e par un cadet des Gouyon-Matignon, démoli aux trois quarts pendant la Révolution et transformé en ferme... La restauration/restitution d'un grand manoir à cour fermée entouré de douves en eau se poursuit depuis vingt cinq ans.
Promenade agréable autour des douves et de l'étang qui les alimente.
Visita libre de los exteriores de la mansión de La Coudraie
Visita libre de los exteriores, del huerto y paseo por el estanque
17 and 18 September 2022Passed
Conditions
Presentation by the owner at 3.30pm on Saturday and Sunday/ located on the D26 between Plessix-Balisson (2km) and Trégon (3km) / parking near the large vegetable garden.

Robert de Metz
La mansión de los siglos XIV/XV de un compañero de Guesclin se transformó en un gran castillo clásico a principios del siglo XVIII por un cadete de los Gouyon-Matignon, demolido en tres cuartos durante la Revolución y convertido en una granja... La restauración/restitución de una gran mansión con patio cerrado rodeado de fosos de agua continúa desde hace veinticinco años.
Agradable paseo alrededor de los fosos y el estanque que los alimenta.