Show «Goldener Faden, Silberner Faden»
Entdecken Sie im Rahmen der Ausstellung «De Seide und D'Or» die Geschichten, die gewebt, bestickt, mit Sakrament und Schönheit vermischt sind.
Sunday 19 September 2021, 14:00, 16:00Passed
Conditions
Free. Free entrance.

©Anthony Ievlev
Entdecken Sie im Rahmen der Ausstellung «De Seide und d'Or» die gestickten Webmärchen mit Heiligkeit und Schönheit.
Seit Anbeginn der Zeit ist die Symbolik des Webens, des Spinnens stark an die Sprache gebunden. Überall reden die Mythen über den Draht, die Drahtzieher und ihre Requisiten: Stopfen, Spindel, Nadeln... In einem ständigen Hin- und Herbewegen, wenn sich die Töne miteinander weben, um die Bedeutung zu geben, kreuzen sich die Fäden, um das Gewebe zu bilden. So kann der Stoff zu einem Verb werden und das Verb zu einem «Meine Märchen sollen schön sein und wie ein langer Faden verlaufen».
Show «Fil d'or, Fil d'argent»
Discover the tales woven, embroidered, mixed with sacred and beauty in the exhibition «De Soie et d'Or».
Sunday 19 September 2021, 14:00, 16:00Passed
Conditions
Free. Free entrance.

©Anthony Ievlev
Discover the embroidered woven tales mixed with sacred and beauty in the exhibition «De Soie et d'Or».
Since the dawn of time, the symbolism of weaving and spinning is strongly linked to speech. Everywhere, the myths speak of thread, spinners and their accessories: cattails, spindles, needles… In a constant back-and-forth, if the sounds weave together to give meaning, the threads cross to form the fabric. This is how the fabric can become verb, and the verb can become fabric. «May my tales be beautiful and unfold like a long thread».
Spettacolo «Filo d'oro, Filo d'argento»
Scoprite i racconti tessuti, ricamati, mescolati con sacro e bellezza nell'ambito della mostra «De Soie et d'Or».
Sunday 19 September 2021, 14:00, 16:00Passed
Conditions
Free. Free entrance.

©Anthony Ievlev
Scoprite i racconti ricamati mescolati con sacro e bellezza nell'ambito della mostra «De Soie et d'Or».
Dall'alba dei tempi, la simbologia della tessitura, della filatura è fortemente legata alla parola. Ovunque, i miti parlano del filo, delle filatrici e dei loro accessori: zucca, fuso, aghi... Se i suoni si intrecciano tra loro per dare un senso, i fili si intrecciano per formare il tessuto. Così il tessuto può diventare verbo, e il verbo diventare tessuto. «Che i miei racconti siano belli e si svolgano come un lungo filo».
Spectacle « Fil d'or, Fil d'argent »
Découvrez les contes tissés, brodés, mêlés de sacré et de beauté dans le cadre de l'exposition « De Soie et d'Or ».
Sunday 19 September 2021, 14:00, 16:00Passed
Conditions
Free. Free entrance.

©Anthony Ievlev
Découvrez les contes tissés brodés mêlés de sacré et de beauté dans le cadre de l'exposition « De Soie et d'Or ».
Depuis l’aube des temps, la symbolique du tissage, du filage est fortement liée à la parole. Partout, les mythes parlent du fil, des fileuses et de leurs accessoires : quenouille, fuseau, aiguilles… Dans un va-et-vient permanent, si les sons se tissent entre eux pour donner le sens, les fils, eux, s’entrecroisent pour former le tissu. C’est ainsi que le tissu peut devenir verbe, et le verbe se faire tissu. « Que mes contes soient beaux et se déroulent comme un long fil ».
Espectáculo «Hilo de oro, Hilo de plata»
Descubra los cuentos tejidos, bordados, mezclados con lo sagrado y la belleza en el marco de la exposición «De Seda y Oro».
Sunday 19 September 2021, 14:00, 16:00Passed
Conditions
Free. Free entrance.

©Anthony Ievlev
Descubra los cuentos bordados mezclados con lo sagrado y la belleza en el marco de la exposición «De Seda y Oro».
Desde el alba de los tiempos, el simbolismo del tejido, del hilado, está fuertemente ligado a la palabra. Por todas partes, los mitos hablan del hilo, de las hiladoras y de sus accesorios: rueca, huso, agujas... En un vaivén permanente, si los sonidos se tejen entre sí para dar sentido, los hilos, ellos, se entrecruzan para formar el tejido. Así es como la tela puede convertirse en verbo, y el verbo hacerse tela. «Que mis cuentos sean hermosos y se desarrollen como un hilo largo».