Besichtigung: die Stadt Eu im Freien
In Eu ist das Erbe überall...
Saturday 20 September, 10:30Passed
Conditions
Duration 1h30, RDV tourist office.

©OTDLTM
In Eu ist das Erbe überall...
Der Beginn unserer Besichtigung erfolgt an der Stele Guillaume le Conquérant und Mathilde de Flandre im Stadtzentrum. Wir nehmen dann die Passage Robert de Saint-Léger, um uns nach außen zu bewegen:
- der Stiftskirche Notre-Dame und Saint-Laurent O'Toole (die Aussicht hinter der Stiftskirche)
- das Château d'Eu, seine französischen Gärten, seinen Park und die Statue des Herzogs Ferdinand von Orléans
- der Kapelle des Jesuitenkollegs
- des Hôtel Dieu
- des St. Anne’s Hospital
Zum Schluss werden wir die Bresle (ein Fluss, der schon im 10. Jahrhundert eine wichtige historische Grenze bildete) erwähnen. Zurück zum Ausgangspunkt.
Guided tour: the city of Eu outdoors
In Eu, heritage is everywhere...
Saturday 20 September, 10:30Passed
Conditions
Duration 1h30, RDV tourist office.

©OTDLTM
At Eu, heritage is everywhere...
The start of our visit will be at the Guillaume le Conquérant and Mathilde de Flandre stele in the city center. We will then take the Passage Robert de Saint-Léger to go outside:
- of the Collégiale Notre-Dame and Saint-Laurent O'Toole (the viewpoint behind the Collegiale)
- the Château d'Eu, passing through its French gardens, its park and the statue of Duke Ferdinand of Orleans
- the chapel of the Jesuit college
- of the Hôtel Dieu
- Sainte-Anne Hospital
Finally, we will mention the Bresle (a river that has been an important historical boundary since the 10th century). Back to the starting point.
Vista guidata: la città di Eu all'aperto
In Eu, il patrimonio è ovunque...
Saturday 20 September, 10:30Passed
Conditions
Duration 1h30, RDV tourist office.

©OTDLTM
A Eu, il patrimonio è ovunque...
L'inizio della nostra visita si svolgerà presso la stele Guglielmo il Conquistatore e Matilde delle Fiandre nel centro della città. Prenderemo allora il Passaggio Robert de Saint-Léger per dirigerci verso l'esterno:
- della Collegiata di Nostra Signora e San Lorenzo O'Toole (il punto di vista dietro la Collegiata)
- del castello d'Eu, passando per i suoi giardini alla francese, il suo parco e la statua del duca Ferdinando d'Orléans
- della cappella del Collegio dei Gesuiti
- dell'Hotel Dieu
- dell'Ospedale di Sainte-Anne
Infine, ricorderemo la Bresle (fiume che ha costituito un limite storico importante già nel X secolo). Ritorno al punto di partenza.
Viste guidée : la ville d'Eu en extérieur
À Eu, le patrimoine est partout...
Saturday 20 September, 10:30Passed
Conditions
Duration 1h30, RDV tourist office.

©OTDLTM
À Eu, le patrimoine est partout...
Le début de notre visite s'effectuera à la stèle Guillaume le Conquérant et Mathilde de Flandre au centre-ville. Nous emprunterons alors le Passage Robert de Saint-Léger pour nous diriger vers les extérieurs :
- de la Collégiale Notre-Dame et Saint-Laurent O'Toole (le point de vue derrière la Collégiale)
- du château d'Eu, en passant par ses jardins à la française, son parc et la statue du duc Ferdinand d'Orléans
- de la chapelle du collège des Jésuites
- de l'Hôtel Dieu
- de l'Hôpital Sainte-Anne
Enfin, nous évoquerons la Bresle (fleuve qui a constitué une limite historique importante dès le Xe siècle). Retour au point de départ.
Vista guiada: la ciudad de Eu al aire libre
En Eu, el patrimonio está por todas partes...
Saturday 20 September, 10:30Passed
Conditions
Duration 1h30, RDV tourist office.

©OTDLTM
En Eu, el patrimonio está por todas partes...
El inicio de nuestra visita se realizará en la estela Guillaume le Conquérant y Mathilde de Flandre en el centro de la ciudad. Entonces tomaremos el Paso Robert de Saint-Léger para dirigirnos hacia el exterior:
- de la Colegiata de Notre-Dame y Saint-Laurent O'Toole (el punto de vista detrás de la Colegiata)
- del castillo de Eu, pasando por sus jardines a la francesa, su parque y la estatua del duque Fernando de Orleans
- de la capilla del Colegio de los Jesuitas
- del Hotel Dieu
- del Hospital Sainte-Anne
Por último, nos referiremos al Bresle (río que constituyó un límite histórico importante ya en el siglo X). Regreso al punto de partida.