FÜHRUNG ÜBER DIE ROMANISCHE ARCHITEKTUR
Auf den Spuren unserer romanischen Architektur
20 and 21 SeptemberPassed

Service Patrimoine et Musées de la Ville de Cavaillon
Auf den Spuren unserer romanischen Architektur
Von unserer alten Kathedrale Notre-Dame und Saint-Véran bis zur Chapelle des Vignères, über die Kapelle Saint-Jacques oder die Überreste der ehemaligen Kirche der Kanoniker (Saint-Pierre), ist die romanische Architektur vielleicht offensichtlich oder wird begehrt, Barockgold oder im Laufe der Jahre abgeschnitten. Wir müssen die Zeit zurückverfolgen und die Ermittlungen durchführen.
Treffpunkt um 14.00 Uhr auf dem Vorplatz der Kathedrale
dann Treffen um 15.30 Uhr in der Kapelle Saint-Jacques
dann Treffen um 16.30 Uhr in der Chapelle des Vignères
GUIDED TOUR AROUND THE ROMANESQUE ARCHITECTURE
In the footsteps of our Romanesque architectures
20 and 21 SeptemberPassed

Service Patrimoine et Musées de la Ville de Cavaillon
In the footsteps of our Romanesque architectures
From our ancient cathedral Notre-Dame et Saint-Véran to the Chapel of Vignères, passing through the Saint-Jacques chapel or the remains of the ancient church of the canons (Saint-Pierre), the Romanesque architecture may be obvious, or make us want to, adorned with baroque gold or truncated over the years. Let’s go back in time and lead the investigation.
Appointment at 2 PM on the forecourt of the Cathedral
then appointment at 3:30 PM at the Saint-Jacques chapel
then appointment at 4:30 PM at the chapel of Vignères
VISITA GUIDATA SULL'ARCHITETTURA ROMANICA
Sulle tracce delle nostre architetture romaniche
20 and 21 SeptemberPassed

Service Patrimoine et Musées de la Ville de Cavaillon
Sulle tracce delle nostre architetture romane
Dalla nostra vecchia cattedrale di Notre-Dame e Saint-Véran alla cappella delle Vigneti, passando per la cappella di Saint-Jacques o le vestigia della vecchia chiesa dei canonici (Saint-Pierre), l'architettura romanica può essere evidente, o farsi desiderare, adornata con oro barocco o troncata nel corso degli anni. Ripercorriamo il tempo e portiamo avanti l'indagine.
Appuntamento alle 14:00 sul piazzale della Cattedrale
poi incontro alle 15:30 alla cappella di Saint-Jacques
poi incontro alle 16:30 alla cappella delle Vigneti
VISITE GUIDEE AUTOUR DE L'ARCHITECTURE ROMANE
Sur les traces de nos architectures romanes
20 and 21 SeptemberPassed

Service Patrimoine et Musées de la Ville de Cavaillon
Sur les traces de nos architectures romanes
De notre ancienne cathédrale Notre-Dame et Saint-Véran à la chapelle des Vignères, en passant par la chapelle Saint-Jacques ou les vestiges de l’ancienne église des chanoines (Saint-Pierre), l’architecture romane peut-être évidente, ou se faire désirer, parée d’ors baroques ou tronquée au fil des ans. Remontons le fil du temps et menons l’enquête.
RDV à 14h sur le parvis de la Cathédrale
puis RDV à 15h30 à la chapelle Saint-Jacques
puis RDV à 16h30 à la chapelle des Vignères
VISITA GUIADA SOBRE LA ARQUITECTURA ROMÁNICA
Tras las huellas de nuestras arquitecturas románicas
20 and 21 SeptemberPassed

Service Patrimoine et Musées de la Ville de Cavaillon
Tras las huellas de nuestras arquitecturas románicas
Desde nuestra antigua catedral de Notre-Dame y Saint-Véran a la capilla de las Vigneras, pasando por la capilla de Saint-Jacques o los restos de la antigua iglesia de los canónigos (Saint-Pierre), la arquitectura románica puede ser evidente, o hacerse desear, adornada con oro barroco o truncada a lo largo de los años. Vamos a remontarnos en el tiempo y a investigar.
Cita a las 14h en la plaza de la Catedral
luego cita a las 15:30 en la capilla de Saint-Jacques
luego cita a las 16:30 en la capilla de los viñadores