Besichtigung des Innenhof mit seinen Steinen und Kieselsteinen
Der Märchenhof wird Sie mit seinem gepflasterten Boden aus Flusskieseln überraschen, der vor dem Jahr 1650 entstand. Andere Steine werden Sie auch interessieren.

DR
Der Märchenhof wird Sie mit seinem gepflasterten Boden aus Flusskieseln überraschen, der vor dem Jahr 1650 entstand. Andere Steine werden Sie auch interessieren.
Die Animation wird von zwei Steinliebhabern durchgeführt: ein Mineralogist und ein Mosaiker! Am Samstagnachmittag spielen die jungen Flötisten der Musikschule einige Stücke...
Der Hauserzähler wird nicht von Stein bleiben: er wird...
Discovery visit side courtyard and its stones and pebbles
The Court of Tales will surprise you with its pavement of river pebbles, from before 1650\. Other stones will also interest you.

DR
The Court of Tales will surprise you with its pavement of river pebbles, from before 1650. Other stones will also interest you.
The animation will be provided by two stone enthusiasts: a mineralogist and a mosaic artist! On Saturday afternoon, the young flutists of the music school will play some pieces...
The house storyteller will not remain stone: he will...
Visita scoperta sul lato del cortile e le sue pietre e ciottoli
La Corte dei racconti vi sorprenderà con il suo pavimento pavimentato di ciottoli di fiume, prima dell'anno 1650\. Altre pietre vi interesseranno anche.

DR
La Corte dei racconti vi sorprenderà con il suo pavimento pavimentato di ciottoli di fiume, prima dell'anno 1650. Altre pietre vi interesseranno anche.
L'animazione sarà assicurata da due appassionati di pietre: un mineralogista e un mosaicista! Il sabato pomeriggio, i giovani flautisti della scuola di musica suoneranno alcuni pezzi...
Il narratore di casa, lui, non rimarrà di pietra: contera...
Visite découverte côté cour et ses pierres et galets
La Cour des contes vous surprendra par son sol pavé de galets de rivière, d'avant l'an 1650. D'autres pierres vous y intéresseront aussi.

DR
La Cour des contes vous surprendra par son sol pavé de galets de rivière, d'avant l'an 1650. D'autres pierres vous y intéresseront aussi.
L'animation sera assurée par deux passionnés de pierres : un minéralogiste et un mosaïste ! Le samedi après-midi, les jeunes flûtistes de l'école de musique joueront quelques morceaux...
Le conteur maison, lui, ne restera pas de pierre : il contera...
Visita descubrimiento lado patio y sus piedras y guijarros
La Cour des contes le sorprenderá por su suelo empedrado de guijarros de río, de antes del año 1650\. Otras piedras también le interesarán.

DR
La Cour des contes le sorprenderá por su suelo empedrado de guijarros de río, de antes del año 1650. Otras piedras también le interesarán.
La animación será realizada por dos apasionados de las piedras: un mineralogista y un mosaicista! El sábado por la tarde, los jóvenes flautistas de la escuela de música tocarán algunas piezas...
El narrador casero, él, no permanecerá de piedra: contará...