Präsentation von Werken durch die Schüler des Lycée Eugène Ionesco in Issy-les-Moulineaux
Präsentation von Werken durch die Schüler des Lycée Eugène Ionesco in Issy-les-Moulineaux
This event includes accessibility accommodations
Intellectual impairment
Visual impairment
Psychic impairment
Motor impairment

© Victorine Durand - Sèvres Manufacture et Musée nationaux
Im Rahmen der Kunst- und Kulturerziehungsaktion "La classe, l'oeuvres!" schlüpfen die Schüler der zweiten Option Histoire des Arts des Lycée Eugène Ionesco in Issy-les-Moulineaux für einen Abend in die Rolle von Vermittlern. Sie werden eine Fülle von Werken der Ausstellung Sèvres, eine Rothschild-Leidenschaft präsentieren. Von der Villa Ephrussi in Paris : Porzellanvasen, Kekse oder Tischservice werden für Besucher keine Geheimnisse mehr haben!
Presentation of works by the students of Lycée Eugène Ionesco in Issy-les-Moulineaux
Presentation of works by the students of Lycée Eugène Ionesco in Issy-les-Moulineaux
This event includes accessibility accommodations
Intellectual impairment
Visual impairment
Psychic impairment
Motor impairment

© Victorine Durand - Sèvres Manufacture et Musée nationaux
As part of the artistic and cultural education operation "the class, the work!", the students of the second option History of the Arts of the Lycée Eugène Ionesco d'Issy-les-Moulineaux slip into the shoes of mediators for an evening. They will present a collection of works from the exhibition Sèvres, a Rothschild passion. From Villa Ephrussi in Paris : Porcelain vases, biscuits or table services will have no secrets for visitors!
Presentazione delle opere degli studenti del Liceo Eugène Ionesco di Issy-les-Moulineaux
Presentazione delle opere degli studenti del Liceo Eugène Ionesco di Issy-les-Moulineaux
This event includes accessibility accommodations
Intellectual impairment
Visual impairment
Psychic impairment
Motor impairment

© Victorine Durand - Sèvres Manufacture et Musée nationaux
Nell'ambito dell'operazione di educazione artistica e culturale "la classe, il lavoro!", gli studenti della seconda opzione storia delle Arti del Liceo Eugène Ionesco d'Issy-les-Moulineaux si infilano nei panni dei mediatori per una serata. Presenteranno una collezione di opere della mostra Sèvres, una passione Rothschild. Da Villa Ephrussi a Parigi : Vasi di porcellana, biscotti o servizio al tavolo non avranno segreti per i visitatori!
Présentation d’œuvres par les élèves du Lycée Eugène Ionesco d’Issy-les-Moulineaux
Présentation d’œuvres par les élèves du Lycée Eugène Ionesco d’Issy-les-Moulineaux
This event includes accessibility accommodations
Intellectual impairment
Visual impairment
Psychic impairment
Motor impairment

© Victorine Durand - Sèvres Manufacture et Musée nationaux
Dans le cadre de l'opération d'éducation artistique et culturelle "La classe, l’œuvre !", les élèves de seconde option Histoire des Arts du lycée Eugène Ionesco d’Issy-les-Moulineaux se glissent dans la peau de médiateurs le temps d'une soirée. Ils présenteront un florilège d’œuvres de l'exposition Sèvres, une passion Rothschild. De la villa Ephrussi à Paris : vases en porcelaines, biscuits ou services de table n'auront plus de secrets pour les visiteurs !
Presentación de obras de los alumnos del Liceo Eugène Ionesco de Issy-les-Moulineaux
Presentación de obras de los alumnos del Liceo Eugène Ionesco de Issy-les-Moulineaux
This event includes accessibility accommodations
Intellectual impairment
Visual impairment
Psychic impairment
Motor impairment

© Victorine Durand - Sèvres Manufacture et Musée nationaux
Como parte de la operación de educación artística y cultural "La clase, el trabajo", los estudiantes de la segunda opción Historia de las Artes del Liceo Eugène Ionesco d'Issy-les-Moulineaux se ponen en los zapatos de los mediadores durante una noche. Presentarán una colección de obras de la exposición Sèvres, una pasión Rothschild. Desde Villa Ephrussi en París : Jarrones de porcelana, galletas o servicios de mesa no tendrán secretos para los visitantes!