Ausstellung im Freien: «Das versteckte Museum»
Für diese 3\. Ausgabe des Musée caché hatten die 26 teilnehmenden Händler die Qual der Wahl, um ein Objekt aus den Sammlungen zu wählen, das mit ihrem Beruf in Verbindung steht. In ihren Schaufenstern
Conditions
Starting point: Musée Camille Claudel. Duration of the visit: 2h

© Musée Camille Claudel
Für diese 3. Ausgabe des Musée caché hatten die 26 teilnehmenden Händler die Qual der Wahl, um ein Objekt aus den Sammlungen zu wählen, das mit ihrem Beruf in Verbindung steht. In ihren Vitrinen werden Friseure, Bäcker, Gastronomen und viele andere das Foto ihres Schwarms ausstellen, vom paläolithischen Fleischermesser bis zum Porträt von Gustave Flaubert. Im Dubois-Boucher-Park wird ein zweiter Fotoparcours die Hintergründe der Operation enthüllen und erklären, was die dortigen Händler bewegt, zum Lächeln gebracht oder fasziniert hat.
Outdoor exhibition: "The Hidden Museum"
For this 3rd edition of the Hidden Museum, the 26 participating merchants were spoilt for choice in selecting an object from the collections related to their profession. In their windows, hairdressers
Conditions
Starting point: Musée Camille Claudel. Duration of the visit: 2h

© Musée Camille Claudel
For this 3rd edition of the Hidden Museum, the 26 participating merchants were spoilt for choice in selecting an object from the collections related to their profession. In their windows, hairdressers, bakers, restaurateurs and many others will display the photo of their favorite, from the butcher knife dating from the Paleolithic to the portrait of Gustave Flaubert. In the Parc Dubois-Boucher, a second photo trail will show you behind the scenes of the operation and explain what moved, made smile or intrigued the merchants of Nogentais.
Esposizione all'aperto: «Il museo nascosto»
Per questa terza edizione del Museo nascosto, i 26 commercianti partecipanti hanno avuto l'imbarazzo della scelta per selezionare un oggetto dalle collezioni in relazione con il loro mestiere. Nelle l
Conditions
Starting point: Musée Camille Claudel. Duration of the visit: 2h

© Musée Camille Claudel
Per questa terza edizione del Museo nascosto, i 26 commercianti partecipanti hanno avuto l'imbarazzo della scelta per selezionare un oggetto dalle collezioni in relazione con il loro mestiere. Nelle loro vetrine, parrucchieri, panettieri, ristoratori e molti altri espongono la foto del loro colpo di cuore, dal coltello da macellaio risalente al Paleolitico al ritratto di Gustave Flaubert. Nel parco Dubois-Boucher, un secondo percorso fotografico vi svelerà i retroscena dell'operazione e spiegherà ciò che ha emozionato, fatto sorridere o incuriosito i commercianti nogentais.
Exposition en plein air : « Le Musée caché »
Pour cette 3ᵉ édition du Musée caché, les 26 commerçants participants ont eu l’embarras du choix pour sélectionner un objet des collections en lien avec leur métier. Dans leurs vitrines, coiffeurs, a…
Conditions
Starting point: Musée Camille Claudel. Duration of the visit: 2h

© Musée Camille Claudel
Pour cette 3ᵉ édition du Musée caché, les 26 commerçants participants ont eu l’embarras du choix pour sélectionner un objet des collections en lien avec leur métier. Dans leurs vitrines, coiffeurs, boulangers, restaurateurs et bien d’autres exposeront la photo de leur coup de cœur, du couteau de boucherie datant du Paléolithique au portrait de Gustave Flaubert. Dans le parc Dubois-Boucher, un second parcours photo vous dévoilera les coulisses de l’opération et expliquera ce qui a ému, fait sourire ou intrigué les commerçants nogentais.
Exposición al aire libre: «El museo oculto»
Para esta tercera edición del Museo Escondido, los 26 comerciantes participantes tuvieron la posibilidad de elegir un objeto de las colecciones relacionadas con su profesión. En sus vitrinas, peluquer
Conditions
Starting point: Musée Camille Claudel. Duration of the visit: 2h

© Musée Camille Claudel
Para esta tercera edición del Museo Escondido, los 26 comerciantes participantes tuvieron la posibilidad de elegir un objeto de las colecciones relacionadas con su profesión. En sus vitrinas, peluqueros, panaderos, restauradores y muchos otros expondrán la foto de su amor, del cuchillo de carnicería que data del Paleolítico al retrato de Gustave Flaubert. En el parque Dubois-Boucher, un segundo recorrido fotográfico le mostrará los bastidores de la operación y explicará lo que conmovió, hizo sonreír o intrigó a los comerciantes nogentais.