Der Herzschlag der Schüler
Nachdem sie zu Sängern geworden sind, werden die Schüler zu Vermittlern! Die Latinisten der 3\. Klasse von Madame Boyer am Collège Joseph d'Arbaud bieten Ihnen ein Eintauchen in die Sammlungen des Ils
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

© Musée archéologique Théo Desplans
Nachdem sie zu Sängern geworden sind, werden die Schüler zu Vermittlern! Die Latinisten der 3. Klasse von Madame Boyer am Collège Joseph d'Arbaud bieten Ihnen ein Eintauchen in die Sammlungen des Museums. Sie laden Sie ein, die Entdeckung der antiken Musik durch die Werke fortzusetzen, die ihr Projekt geprägt und ihre Inspiration genährt haben.
The students' favorite
After becoming singers, the students become mediators! The Latinists from 9th grade in Madame Boyer’s class at the Joseph d'Arbaud middle school offer you an immersion in the collections of...
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

© Musée archéologique Théo Desplans
After becoming singers, the students become mediators! The Latinists of 3rd grade in Madame Boyer’s class at the Joseph d'Arbaud middle school offer you an immersion into the museum’s collections. They invite you to continue the discovery of ancient music through the works that have marked their project and fed their inspiration.
L'amore degli studenti
Dopo essersi fatti cantori, gli studenti diventano mediatori! I latinisti di terza della classe di Madame Boyer al Collège Joseph d'Arbaud vi propongono un'immersione nelle collezioni del Ils à...
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

© Musée archéologique Théo Desplans
Dopo essersi fatti cantori, gli studenti diventano mediatori! I latinisti di terza della classe di Madame Boyer al collegio Joseph d'Arbaud vi propongono un'immersione nelle collezioni del museo. Vi invitano a continuare la scoperta della musica antica attraverso le opere che hanno segnato il loro progetto e nutrito la loro ispirazione.
Le coup de cœur des élèves
Après s’être faits chanteurs, les élèves se font médiateurs ! Les latinistes de 3ème de la classe de Madame Boyer au collège Joseph d’Arbaud vous proposent une immersion dans les collections du Ils à…
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

© Musée archéologique Théo Desplans
Après s’être faits chanteurs, les élèves se font médiateurs ! Les latinistes de 3ème de la classe de Madame Boyer au collège Joseph d’Arbaud vous proposent une immersion dans les collections du musée. Ils vous invitent à poursuivre la découverte de la musique antique à travers les œuvres qui ont jalonné leur projet et nourri leur inspiration.
El amor de los alumnos
Después de convertirse en cantantes, ¡los alumnos se convierten en mediadores! Los latinistas de tercero de la clase de Madame Boyer en el colegio Joseph d'Arbaud le ofrecen una inmersión en las colec
This event includes accessibility accommodations
Motor impairment

© Musée archéologique Théo Desplans
Después de convertirse en cantantes, ¡los alumnos se convierten en mediadores! Los latinistas de tercer grado de la clase de Madame Boyer en el colegio Joseph d'Arbaud le ofrecen una inmersión en las colecciones del museo. Les invitan a continuar el descubrimiento de la música antigua a través de las obras que jalonaron su proyecto y alimentaron su inspiración.