Kommentierte Besichtigung einer alten Dorfschmiede
Die Schmiede erinnert an das Leben eines Dorfes im gesamten 19\. Jahrhundert und bis in die 1960er Jahre.Zentrum des Dorfes, wo sich die ländliche Welt zusammenfand. Die Bauern kamen mit ihren Tieren,

©Josiane Blanchard
Die Schmiede erinnert an das Leben eines Dorfes im gesamten 19. Jahrhundert bis in die 1960er Jahre.
Als wahres Zentrum des Dorfes war sie ein Treffpunkt, an dem die ländliche Welt zusammentraf. Die Bauern kamen mit ihren Tieren, Pferden oder Ochsen, zum Eisenhüten dorthin. Die anderen Bewohner kamen, um alles, was repariert werden konnte, vom Schmied und Handwerker reparieren zu lassen.
Waden, Enklangen, Zangen und Hämmer versetzen die Besucher in die Atmosphäre der Nachkriegszeit.
Ebenfalls zu entdecken: die neueste Kreation des Ortes, ein Ochse, das vollständig aus Metall gefertigt ist und in seinem Handwerk präsentiert wird.
Guided tour of an old village forge
The forge evokes the life of a village throughout the 19th century and until the 1960s. The center of the village where the rural world converged. The peasants went there with their animals, horses...

©Josiane Blanchard
The forge evokes the life of a village throughout the 19th century and until the 1960s.
True center of the village, it was a meeting place where the rural world converged. The peasants went there with their animals, horses or oxen, for shoeing. The other inhabitants came to have everything repaired by the blacksmith and farrier.
Bellows, anvils, clamps and hammers plunge visitors into the atmosphere of the post-war period.
Also to be discovered: the latest creation of the place, a beef entirely made of metal, presented in its horseshoe.
Visita commentata di una vecchia fucina di villaggio
La forgia evoca la vita di un villaggio per tutto il XIX secolo e fino agli anni '60.Centro del villaggio dove convergeva il mondo rurale. I contadini vi si recavano con i loro animali, cavalli...

©Josiane Blanchard
La forgia evoca la vita di un villaggio per tutto il XIX secolo e fino agli anni '60.
Vero centro del villaggio, era un luogo d'incontro dove convergeva il mondo rurale. I contadini vi si recavano con i loro animali, cavalli o buoi, per la fermentazione. Gli altri abitanti venivano a far riparare tutto ciò che poteva essere riparato dal fabbro e dal maresciallo.
Soffietti, enclavi, pinze e martelli immergono i visitatori nell'atmosfera del dopoguerra.
Da scoprire anche: l'ultima creazione del luogo, un bue interamente realizzato in metallo, presentato nel suo mestiere di ferraglia.
Visite commentée d'une ancienne forge de village
La forge évoque la vie d'un village tout au long du 19ème siècle et jusque dans les années 1960.Centre du village où convergeait le monde rural. Les paysans s'y rendaient avec leurs animaux, chevaux…

©Josiane Blanchard
La forge évoque la vie d’un village tout au long du XIXe siècle et jusque dans les années 1960.
Véritable centre du village, elle était un lieu de rencontre où convergeait le monde rural. Les paysans s’y rendaient avec leurs animaux, chevaux ou bœufs, pour le ferrage. Les autres habitants venaient y faire réparer tout ce qui pouvait l’être par le forgeron et maréchal-ferrant.
Soufflets, enclumes, pinces et marteaux plongent les visiteurs dans l’atmosphère de l’après-guerre.
À découvrir également : la dernière création du lieu, un bœuf entièrement réalisé en métal, présenté dans son métier à ferrer.
Visita comentada de una antigua forja de pueblo
La forja evoca la vida de un pueblo a lo largo del siglo XIX y hasta los años 1960.Centro del pueblo donde convergía el mundo rural. Los campesinos iban con sus animales, caballos...

©Josiane Blanchard
La forja evoca la vida de un pueblo a lo largo del siglo XIX y hasta los años 1960.
Verdadero centro del pueblo, era un lugar de encuentro donde convergía el mundo rural. Los campesinos se dirigían allí con sus animales, caballos o bueyes, para el ferrado. Los otros habitantes venían a reparar allí todo lo que pudiera ser reparado por el herrero y el mariscal.
Soplos, ancenos, pinzas y martillos sumergen a los visitantes en la atmósfera de la posguerra.
También hay que descubrir: la última creación del lugar, un buey enteramente realizado en metal, presentado en su oficio de herradura.