Lesung: Pierre à pierre von der Firma H2V im Schloss Mesnil Saint Denis
Vorlesungskonferenz "Pierre à pierre"
Saturday 19 September, 14:30

©Amis du Château du Mesnil Saint Denis
"Man stellt kein Denkmal mehr her, man verwöhnt es nicht mehr, man wirft ein Denkmal weg." Victor Hugo
Aufbauend auf einem der von den Europäischen Tagen des Kulturerbes vorgeschlagenen Themen ("Patrimoines en péril"), werden wir die Stimmen von Schriftstellerinnen und Schriftstellern hören, die ihre Worte auf diese verschwundenen oder durch die Kraft der Zeit oder den Wahnsinn der Menschen beschädigten Steine gelegt haben. um sie in unser Gedächtnis zu bringen, vom Tempel der Akropolis in Notre-Dame-de-Paris, von den Buddhas von Bàimian bis zur Kathedrale von Reims.
Von Véronique Helena Malvoisin und Philippe Henniquau
Textauswahl und Montage von Jacques Fournier
Reading: Pierre à pierre by the company àH2V at the Château du Mesnil Saint Denis
Conference readings "Stone to stone"
Saturday 19 September, 14:30

©Amis du Château du Mesnil Saint Denis
We no longer restore, we no longer spoil, we no longer deface a monument, we throw it down” Victor Hugo
Based on one of the themes proposed by the European Heritage Days ("Heritage in Danger"), we will make heard the voices of writers who have put their words on these stones that have disappeared or been damaged by the force of time or the madness of men, in order to engrave them in our memory, from the temple of the Acropolis to Notre-Dame-de-Paris, from the Buddhas of Bâmiyân to the cathedral of Reims.
By Véronique Helena Malvoisin and Philippe Henniquau
Choice of texts and editing Jacques Fournier
Lettura: Pierre à pierre dalla compagnia H2V al Castello del Mesnil di Saint Denis
Conferenza letture "Pierre à pierre"
Saturday 19 September, 14:30

©Amis du Château du Mesnil Saint Denis
"Non si restaura più, non si rovina più, non si cancella più un monumento, lo si getta giù" Victor Hugo
Sulla base di uno dei temi proposti dalle Giornate Europee del Patrimonio ("Patrimoni in pericolo"), faremo sentire la voce di scrittrici e scrittori che hanno posto le loro parole su queste pietre scomparse o danneggiate dalla forza del tempo o dalla follia degli uomini, per imprimerli nella nostra memoria, dal tempio dell'Acropoli a Notre-Dame-de-Paris, dai Buddha di Bamian alla cattedrale di Reims.
Di Véronique Helena Malvoisin e Philippe Henniquau
Scelta dei testi e montaggio Jacques Fournier
Lecture : Pierre à pierre par la compagnie àH2V au Château du Mesnil Saint Denis
Conférence lectures "Pierre à pierre"
Saturday 19 September, 14:30

©Amis du Château du Mesnil Saint Denis
“On ne restaure plus, on ne gâte plus, on n’enlaidit plus un monument, on le jette bas” Victor Hugo
S’appuyant sur un des thèmes proposés par les Journées Européennes du Patrimoine (“Patrimoines en péril”), nous ferons entendre la voix d’écrivaines et d’écrivains qui ont posé leurs mots sur ces pierres disparues ou abîmées par la force du temps ou la folie des hommes, afin de les graver dans notre mémoire, du temple de l’Acropole à Notre-Dame-de-Paris, des bouddhas de Bâmiyân à la cathédrale de Reims.
Par Véronique Helena Malvoisin et Philippe Henniquau
Choix des textes et montage Jacques Fournier
Lectura: Pierre à pierre por la compañía H2V en el castillo de Mesnil Saint Denis
Conferencia de lectura "Pierre à pierre"
Saturday 19 September, 14:30

©Amis du Château du Mesnil Saint Denis
"Ya no restauramos, ya no malgastamos, ya no desmontamos un monumento, lo tiramos abajo" Victor Hugo
Basándose en uno de los temas propuestos por las Jornadas Europeas del Patrimonio ("Patrimonios en peligro"), haremos oír la voz de escritoras y escritores que han escrito sobre estas piedras desaparecidas o dañadas por la fuerza del tiempo o la locura de los hombres, para grabarlos en nuestra memoria, del templo de la Acrópolis en Notre-Dame-de-Paris, de los budas de Bamián a la catedral de Reims.
Por Véronique Helena Malvoisin y Philippe Henniquau
Elección de los textos y montaje Jacques Fournier