DUPLIZIEREN / Besuch des Justizgerichts von Le Havre - Teilnahme an einem Scheinprozess
Zweimal am Tag soll ein falscher Prozess um 10.00 Uhr und dann um 14.00 Uhr vorgeschlagen werden, gefolgt von einer Debatte von 16.00 bis 17.00 Uhr.
Saturday 19 September, 10:00, 14:00
Zweimal am Tag soll ein falscher Prozess um 10.00 Uhr und dann um 14.00 Uhr vorgeschlagen werden, gefolgt von einer Debatte von 16.00 bis 17.00 Uhr.
Wir möchten auf diesem Wege die gerichtliche Bearbeitung von Fällen sexueller Gewalt an Minderjährigen ansprechen.
Es wird auch möglich sein, die Gerichtssäle zu besichtigen
DUPLIQUER / Visit to the judicial tribunal of Le Havre - Participation in a mock trial
It will be a question of proposing twice during the day a mock trial at 10 a.m. and then at 2 p.m., followed by a debate from 4 p.m. to 5 p.m.
Saturday 19 September, 10:00, 14:00
It will be a question of proposing twice during the day a mock trial at 10 a.m. and then at 2 p.m., followed by a debate from 4 p.m. to 5 p.m.
We would like to refer in this way to the judicial handling of cases of sexual assault on minors.
It will also be possible to visit the courtrooms
DUPLICARE / Visita al tribunale di Le Havre - Partecipazione a un falso processo
Si tratterà di proporre due volte nel corso della giornata un falso processo alle 10 e poi alle 14, seguito da una discussione dalle 16 alle 17.
Saturday 19 September, 10:00, 14:00
Si tratterà di proporre due volte nel corso della giornata un falso processo alle 10 e poi alle 14, seguito da una discussione dalle 16 alle 17.
Desideriamo menzionare in questo contesto il trattamento giudiziario dei casi di abusi sessuali su minori.
Sarà anche possibile visitare le sale d'udienza
Visite libre des salles d'audience et de la bibliothèque
Accès aux salles d'audience et à la bibliothèque.
Saturday 19 September, 10:00, 14:00
Accès aux salles d'audience et à la bibliothèque.
DUPLICAR / Visita al tribunal judicial de Le Havre - Participación en un juicio falso
Se propondrá dos veces al día un falso juicio a las 10.00 horas y después a las 14.00 horas, seguido de un debate de 16.00 a 17.00 horas.
Saturday 19 September, 10:00, 14:00
Se propondrá dos veces al día un falso juicio a las 10.00 horas y después a las 14.00 horas, seguido de un debate de 16.00 a 17.00 horas.
Deseamos mencionar de esta manera el tratamiento por la justicia de los casos de agresión sexual a menores.
También será posible visitar las salas de audiencia