Offene Türen im Maison de la Coquille
Als Ort, an dem seit 1549 die Pilger von Santiago de Compostela empfangen, das auf einem gallo-römischen Keller steht, konzentriert dieses Haus die gesamte Geschichte von Orléans.

©Ronald Llados
Als Ort, an dem seit 1549 die Pilger von Santiago de Compostela empfangen, das auf einem gallo-römischen Keller steht, konzentriert dieses Haus die gesamte Geschichte von Orléans.
Der Zugang ist frei und außerhalb der Öffnungszeiten für die Öffentlichkeit zugänglich. Wenn Sie die Fassade auf der Straße bereits kennen, können Sie die zweite Fassade entdecken, die lange Zeit für die Öffentlichkeit geschlossen war.
Seine meißelten Balken, die geschnittenen Steine, die versteckten Skulpturen, sein gallischer Brunnen, sein Renaissance-Brunnen mit Kaminen, die historische Ringmauer,...
Open doors at the Maison de la Coquille
Home to the pilgrims of Saint-Jacques-de-Compostelle since 1549, set on a Gallo-Roman cellar, this house concentrates all the history of Orleans.

©Ronald Llados
Home to the pilgrims of Saint-Jacques-de-Compostelle since 1549, set on a Gallo-Roman cellar, this house concentrates all the history of Orleans.
Access will be free and open to the public outside opening hours. If you already know the street façade, you can discover the second façade that has long been closed to the public.
Its chiseled beams, carved stones, hidden sculptures, its Gaulish well, its Renaissance well and chimneys, the historic enclosing wall,...
Porte aperte alla Maison de la Coquille
Luogo di accoglienza dei pellegrini di Santiago di Compostela dal 1549, situato su una cantina gallo-romana, questa casa concentra tutta la storia di Orléans.

©Ronald Llados
Luogo di accoglienza dei pellegrini di Santiago di Compostela dal 1549, situato su una cantina gallo-romana, questa casa concentra tutta la storia di Orléans.
L'accesso sarà libero e aperto al pubblico al di fuori degli orari di apertura. Se conoscete già la facciata sulla strada, potrete scoprire la seconda facciata a lungo chiusa al pubblico.
Le sue travi cesellate, le pietre tagliate, le sculture nascoste, il suo pozzo gallico, il suo pozzo e i camini rinascimentali, la cinta muraria storica,...
Portes ouvertes à la Maison de la Coquille
Lieu d'accueil des pèlerins de Saint-Jacques-de-Compostelle depuis 1549, posé sur une cave gallo-romaine, cette maison concentre toute l'histoire d'Orléans.

©Ronald Llados
Lieu d'accueil des pèlerins de Saint-Jacques-de-Compostelle depuis 1549, posé sur une cave gallo-romaine, cette maison concentre toute l'histoire d'Orléans.
L'accès sera libre et ouvert au public en dehors des heures d'ouverture. Si vous connaissez déjà la façade sur rue, vous pourrez découvrir la seconde façade longtemps fermée au public.
Ses poutres ciselées, ses pierres taillées, ses sculptures cachées, son puits Gaulois, son puits et cheminées Renaissance, le mur d'enceinte historique,...
Puertas abiertas en la Maison de la Coquille
Lugar de acogida de los peregrinos de Santiago de Compostela desde 1549, situado en una bodega galo-romana, esta casa concentra toda la historia de Orleans.

©Ronald Llados
Lugar de acogida de los peregrinos de Santiago de Compostela desde 1549, situado en una bodega galo-romana, esta casa concentra toda la historia de Orleans.
El acceso será libre y abierto al público fuera del horario de apertura. Si ya conoces la fachada de calle, podrás descubrir la segunda fachada que durante mucho tiempo estuvo cerrada al público.
Sus vigas cinceladas, sus piedras talladas, sus esculturas ocultas, su pozo galés, su pozo y chimeneas renacentistas, el muro de recinto histórico,...