Bei der (Wieder-)Entdeckung der Abtei Saint-Sauveur de Charroux
Die Benediktinerabtei von Charroux wurde um 783 vom Grafen Roger de Limoges und Euphrasie d'Auvergne unter dem Schutz Karls des Großen gegründet. Wertvolle Reliquien ziehen viele Pilger an. ...

© Centre des monuments nationaux
Die Benediktinerabtei von Charroux wurde um 783 vom Grafen Roger de Limoges und Euphrasie d'Auvergne unter dem Schutz Karls des Großen gegründet. Wertvolle Reliquien zogen viele Pilger an.
Im Jahr 989 fand dort das erste Konzil vom Frieden Gottes statt, ein entscheidendes Ereignis für den Schutz von Gütern und Personen in christlichen Gebieten.
Ab 1017 begann der Bau einer neuen Kirche, deren Altar 1096 von Papst Urban II. geweiht wurde. Um 1269 vervollständigte ein dreifaches gotisches Portal das romanische Gebäude.
Die Abtei wurde während der Religionskriege im Jahr 1569 geplündert und verwüstet. Sie war bereits durch die Zerstörungen des Hundertjährigen Krieges und die Misshandlungen der Ordensbrüder geschwächt worden. Vom König ab dem 16. Jahrhundert und bis zur Französischen Revolution ernannt, erhielten diese die Einnahmen der Abtei, ohne dort zu wohnen.
Die Kirche in Trümmern, die 1790 als nationales Gut verkauft wurde, wird zu einem Steinbruch und verschwindet im Laufe des 19. Jahrhunderts. Nur der Laternenturm, 1801 vom Abt Loiseau de Grandmaison gekauft, ist erhalten geblieben.
Prosper Mérimée (1803-1870), einer der ersten Inspektoren für historische Denkmäler, verbietet den Abriss und sichert ihn ab 1846.
Dem Staat vererbt, ist der Laternenturm heute ein nationales Denkmal.
At the (re)discovery of the Saint-Sauveur de Charroux abbey
The Benedictine abbey of Charroux was founded around 783 by Count Roger of Limoges and Euphrasie of Auvergne, under the protection of Charlemagne. Precious relics attract many pilgrims there. ...

© Centre des monuments nationaux
The Benedictine abbey of Charroux was founded around 783 by Count Roger of Limoges and Euphrasie of Auvergne, under the protection of Charlemagne. Precious relics then attract many pilgrims.
In 989, it hosted the first council of the Peace of God, a decisive event for the protection of goods and people in Christian territories.
From 1017 begins the construction of a new church, whose altar was consecrated by Pope Urban II in 1096. Around 1269, a triple Gothic portal completes the Romanesque building.
The abbey was looted and sacked during the Wars of Religion in 1569. It had already been weakened by the destruction of the Hundred Years' War and by the embezzlement of the commendatory abbots. Appointed by the king from the 16th century until the French Revolution, they received the revenues of the abbey without residing there.
The ruined church, sold as national property in 1790, became a stone quarry and disappeared during the 19th century. Only the tower-lantern, purchased by abbot Loiseau de Grandmaison in 1801, has been preserved.
Prosper Mérimée (1803-1870), one of the first inspectors of historical monuments, forbade demolition and ensured protection from 1846.
Bequeathed to the state, the lantern tower is now a national monument.
Alla (ri)scoperta dell'abbazia di Saint-Sauveur de Charroux
L'abbazia benedettina di Charroux fu fondata intorno al 783 dal conte Ruggero di Limoges ed Eufrasie d'Alvernia, sotto la protezione di Carlo Magno. Preziose reliquie vi attirano numerosi pellegrini.

© Centre des monuments nationaux
L'abbazia benedettina di Charroux fu fondata intorno al 783 dal conte Ruggero di Limoges ed Eufrasie d'Alvernia, sotto la protezione di Carlo Magno. Preziose reliquie attirano numerosi pellegrini.
Nel 989 ospita il primo concilio della Pace di Dio, evento determinante per la tutela dei beni e delle persone nei territori cristiani.
A partire dal 1017 inizia la costruzione di una nuova chiesa, il cui altare fu consacrato da papa Urbano II nel 1096. Verso il 1269, un triplo portale gotico completa l'edificio romanico.
L'abbazia fu saccheggiata e devastata durante le guerre di Religione, nel 1569. Era già stata indebolita dalle distruzioni della guerra dei cent'anni e dalle malversazioni degli abati commendatari. Nominati dal re a partire dal XVI secolo e fino alla Rivoluzione francese, questi ricevevano le entrate dell'abbazia senza risiedervi.
La chiesa in rovina, venduta come bene nazionale nel 1790, diventa una cava di pietre e scompare nel corso del XIX secolo. Solo la torre-lanterna, acquistata dall'abate Loiseau de Grandmaison nel 1801, è stata conservata.
Prosper Mérimée (1803-1870), uno dei primi ispettori dei monumenti storici, ne vietò la demolizione e ne assicurò la protezione fin dal 1846.
Lasciata allo stato, la torre-lanterna è oggi un monumento nazionale.
À la (re)découverte de l'abbaye Saint-Sauveur de Charroux
L’abbaye bénédictine de Charroux est fondée vers 783 par le comte Roger de Limoges et Euphrasie d’Auvergne, sous la protection de Charlemagne. De précieuses reliques y attirent de nombreux pèlerins. …

© Centre des monuments nationaux
L’abbaye bénédictine de Charroux est fondée vers 783 par le comte Roger de Limoges et Euphrasie d’Auvergne, sous la protection de Charlemagne. De précieuses reliques y attirent alors de nombreux pèlerins.
En 989, elle accueille le premier concile de la Paix de Dieu, événement déterminant pour la protection des biens et des personnes dans les territoires chrétiens.
À partir de 1017 commence la construction d’une nouvelle église, dont le pape Urbain II consacre l’autel en 1096. Vers 1269, un triple portail gothique vient compléter l’édifice roman.
L’abbaye est pillée et saccagée lors des guerres de Religion, en 1569. Elle avait déjà été affaiblie par les destructions de la guerre de Cent Ans et par les malversations des abbés commendataires. Nommés par le roi à partir du XVIe siècle et jusqu’à la Révolution française, ceux-ci percevaient les revenus de l’abbaye sans y résider.
L’église en ruines, vendue comme bien national en 1790, devient une carrière de pierres et disparaît au cours du XIXe siècle. Seule la tour-lanterne, achetée par l’abbé Loiseau de Grandmaison en 1801, a été conservée.
Prosper Mérimée (1803-1870), l’un des premiers inspecteurs des monuments historiques, en interdit la démolition et en assure la protection dès 1846.
Léguée à l’État, la tour-lanterne est aujourd’hui un monument national.
En el (re)descubrimiento de la abadía de Saint-Sauveur de Charroux
La abadía benedictina de Charroux fue fundada hacia 783 por el conde Roger de Limoges y Eufracia de Auvernia, bajo la protección de Carlomagno. Valiosas reliquias atraen a numerosos peregrinos. ...

© Centre des monuments nationaux
La abadía benedictina de Charroux fue fundada hacia 783 por el conde Roger de Limoges y Eufracia de Auvernia, bajo la protección de Carlomagno. Valiosas reliquias atrajeron a numerosos peregrinos.
En 989, acoge el primer concilio de la Paz de Dios, acontecimiento determinante para la protección de los bienes y de las personas en los territorios cristianos.
A partir de 1017 comienza la construcción de una nueva iglesia, cuyo altar fue consagrado por el papa Urbano II en 1096. Hacia 1269, un triple portal gótico completa el edificio románico.
La abadía fue saqueada y saqueada durante las guerras de religión, en 1569. Ya había sido debilitada por las destrucciones de la guerra de los Cien Años y por las malversaciones de los abades commendatarios. Nombrados por el rey a partir del siglo XVI y hasta la Revolución francesa, percibían los ingresos de la abadía sin residir en ella.
La iglesia en ruinas, vendida como bien nacional en 1790, se convierte en una cantera de piedra y desaparece durante el siglo XIX. Sólo se conserva la torre-linterna, comprada por el abad Loiseau de Grandmaison en 1801.
Prosper Mérimée (1803-1870), uno de los primeros inspectores de monumentos históricos, prohibió su demolición y aseguró su protección desde 1846.
Legada al Estado, la torre-linterna es hoy un monumento nacional.