Offene Türen der Kunstbindewerkstatt
Zwischen historischen Überlegungen, technischen Erklärungen und der Präsentation von Werken wird Ihnen diese Besichtigung die Geheimnisse der Herstellung traditioneller und zeitgenössischer Buchbinder
Conditions
Limited seating, recommended reservation: 06.33.00.13.33 / [asso.mgpallas@gmail.com](mailto:asso.mgpallas@gmail.com)

©Manufacture Graphein Pallas
Zwischen historischen Überlegungen, technischen Erklärungen und der Präsentation von Werken wird Ihnen diese Besichtigung die Geheimnisse der Herstellung traditioneller und zeitgenössischer Buchbindemittel sowie die Entwicklung ihrer Dekore enthüllen.
Ein vertrauliches, aber dynamisches Know-how seit Jahrhunderten.
Open doors of the art bookbinding workshop
Between historical considerations, technical explanations and presentation of works, this visit will reveal the secrets of traditional and contemporary bindings as well as...
Conditions
Limited seating, recommended reservation: 06.33.00.13.33 / [asso.mgpallas@gmail.com](mailto:asso.mgpallas@gmail.com)

©Manufacture Graphein Pallas
Between historical considerations, technical explanations and presentation of works, this visit will reveal the secrets of traditional and contemporary bindings as well as the evolution of their decorations.
A confidential but dynamic know-how for centuries.
Porte aperte al laboratorio di rilegatura d'arte
Tra considerazioni storiche, spiegazioni tecniche e presentazione di opere, questa visita vi svelerà i segreti di fabbricazione delle rilegature tradizionali e contemporanee oltre che...
Conditions
Limited seating, recommended reservation: 06.33.00.13.33 / [asso.mgpallas@gmail.com](mailto:asso.mgpallas@gmail.com)

©Manufacture Graphein Pallas
Tra considerazioni storiche, spiegazioni tecniche e presentazione di opere, questa visita vi svelerà i segreti di fabbricazione delle rilegature tradizionali e contemporanee nonché l'evoluzione delle loro scenografie.
Un know-how confidenziale ma dinamico da secoli.
Portes ouvertes de l'atelier de reliure d'art
Entre considérations historiques, explications techniques et présentation d’ouvrages, cette visite vous dévoilera les secrets de fabrication des reliures traditionnelles et contemporaines ainsi que …
Conditions
Limited seating, recommended reservation: 06.33.00.13.33 / [asso.mgpallas@gmail.com](mailto:asso.mgpallas@gmail.com)

©Manufacture Graphein Pallas
Entre considérations historiques, explications techniques et présentation d’ouvrages, cette visite vous dévoilera les secrets de fabrication des reliures traditionnelles et contemporaines ainsi que l’évolution de leurs décors.
Un savoir-faire confidentiel mais dynamique depuis des siècles.
Puertas abiertas del taller de encuadernación de arte
Entre consideraciones históricas, explicaciones técnicas y presentación de obras, esta visita le revelará los secretos de fabricación de encuadernaciones tradicionales y contemporáneas así como...
Conditions
Limited seating, recommended reservation: 06.33.00.13.33 / [asso.mgpallas@gmail.com](mailto:asso.mgpallas@gmail.com)

©Manufacture Graphein Pallas
Entre consideraciones históricas, explicaciones técnicas y presentación de obras, esta visita le revelará los secretos de fabricación de encuadernaciones tradicionales y contemporáneas así como la evolución de sus decorados.
Un saber hacer confidencial pero dinámico desde hace siglos.