Kirche und Rathaus beobachten einander
Die Geschichte dieser Denkmäler, deren Ursprünge in der Antike und im Mittelalter liegen, die Sammlungen und die einzigartigen Architekturen dieser beiden Gebäude, die auf dem Feld der Ruinen rekonstr
20 und 21 SeptemberPassed
Conditions
Selbstständiger Besuch; Empfang der Öffentlichkeit in der Kirche durch den Verein St. Chrysole (von 14.00 bis 18.00 Uhr)

Ville de Comines
Die Geschichte dieser Denkmäler, deren Ursprünge in der Antike und im Mittelalter liegen, die Sammlungen und die einzigartigen Architekturen dieser beiden Gebäude, die nach dem Ersten Weltkrieg auf dem Trümmerfeld von Comanche wieder aufgebaut wurden, sind an ihren Standorten zu entdecken.
Diese Ausstellung besteht aus pädagogischen Tafeln, Reproduktionen von Fotografien und alten Plakaten über diese emblematischen Denkmäler, die seit 1929 einander gegenüberstehen und sich zu beobachten scheinen!
Die Ausstellung ist Entdecken Sie diese beiden Seiten (zu den jeweiligen Öffnungszeiten der Denkmäler), Kirche St. Chrysalis und im Rathaus, auf dem Hauptplatz als "gegenüber" während des Wiederaufbaus der "Zwischenkriegszeit" errichtet.
The Church and the City Hall observe each other
The history of these monuments whose origins plunge us into antiquity and the Middle Ages, the collections and the singular architectures of these two buildings rebuilt on the field of ruins...
20 und 21 SeptemberPassed
Conditions
Selbstständiger Besuch; Empfang der Öffentlichkeit in der Kirche durch den Verein St. Chrysole (von 14.00 bis 18.00 Uhr)

Ville de Comines
The history of these monuments whose origins plunge us into antiquity and the Middle Ages, the collections and the singular architectures of these two buildings rebuilt on the field of ruins cominois after the First World War are to be discovered on their sites.
This exhibition consists of educational panels, reproductions of photographs and old posters on these emblematic monuments which, since 1929, face each other and seem to be observed!
The exhibition is to discover on these two sites (at the respective opening hours of the monuments), at the Saint Chrysole church and at the City Hall, erected on the main square "facing each other" during the Reconstruction of the "interwar period".
La Chiesa e il Municipio si osservano
La storia di questi monumenti le cui origini ci immergono nell'antichità e nel Medioevo, le collezioni e le architetture singolari di questi due edifici ricostruiti sul campo di rovine...
20 und 21 SeptemberPassed
Conditions
Selbstständiger Besuch; Empfang der Öffentlichkeit in der Kirche durch den Verein St. Chrysole (von 14.00 bis 18.00 Uhr)

Ville de Comines
La storia di questi monumenti, le cui origini ci immergono nell'antichità e nel Medioevo, le collezioni e le architetture singolari di questi due edifici ricostruiti sul campo di rovine commisicano all'indomani della prima guerra mondiale sono da scoprire nei loro siti.
Questa mostra è costituita da pannelli didattici, riproduzioni di fotografie e manifesti antichi su questi monumenti emblematici che dal 1929 si affrontano e sembrano osservarsi!
La mostra è da scoprire su questi due siti (ai rispettivi orari di apertura dei monumenti), alla chiesa Saint Chrysole e al Municipio, eretti sulla grande piazza in "faccia a faccia" durante la Ricostruzione del "tra-due-guerre".
L'Eglise et l'Hôtel de ville s'observent
L’Histoire de ces monuments dont les origines nous plongent dans l’antiquité et le Moyen-âge, les collections et les architectures singulières de ces deux édifices reconstruits sur le champ de ruines…
20 und 21 SeptemberPassed
Conditions
Selbstständiger Besuch; Empfang der Öffentlichkeit in der Kirche durch den Verein St. Chrysole (von 14.00 bis 18.00 Uhr)

Ville de Comines
L’Histoire de ces monuments dont les origines nous plongent dans l’antiquité et le Moyen-âge, les collections et les architectures singulières de ces deux édifices reconstruits sur le champ de ruines cominois au lendemain de la Première guerre mondiale sont à découvrir sur leurs sites.
Cette exposition est constituée de panneaux pédagogiques, de reproductions de photographies et d'affiches anciennes sur ces monuments emblématiques qui, depuis 1929, se font face et paraissent s'observer !
L'exposition est à découvrir sur ces deux sites (aux horaires respectifs d'ouverture des monuments), à l'église Saint Chrysole et à l'Hôtel de ville, érigés sur la grand place en "vis à vis" lors de la Reconstruction de l' "entre-deux-guerres".
La Iglesia y el Ayuntamiento se observan
La historia de estos monumentos cuyos orígenes nos sumergen en la antigüedad y la Edad Media, las colecciones y las arquitecturas singulares de estos dos edificios reconstruidos sobre el campo de ruin
20 und 21 SeptemberPassed
Conditions
Selbstständiger Besuch; Empfang der Öffentlichkeit in der Kirche durch den Verein St. Chrysole (von 14.00 bis 18.00 Uhr)

Ville de Comines
La historia de estos monumentos cuyos orígenes nos sumergen en la antigüedad y la Edad Media, las colecciones y las arquitecturas singulares de estos dos edificios reconstruidos sobre el campo de ruinas comarenses al término de la Primera Guerra Mundial se pueden descubrir en sus sitios.
Esta exposición está constituida por paneles pedagógicos, reproducciones de fotografías y carteles antiguos sobre estos monumentos emblemáticos que, desde 1929, ¡se enfrentan y parecen observarse!
La exposición es Qué ver en estos dos sitios (en los respectivos horarios de apertura de los monumentos), en la iglesia Saint Chrysole y en el Ayuntamiento, erigidos en la gran plaza en "vis à vis" durante la Reconstrucción del "entre-dos guerras".