Das Museum der Normannischen Knicklandschaft erstrahlt
, in Licht des Gebauten des Museums Gelegt.
Samstag 19 Mai 2018, 18:00Passed
This event includes accessibility accommodations
Schwerhörig
Sehbehinderung
Psychische behinderung
Motorische beeinträchtigung

Musée du bocage normand - photothèque
Die Steine des Bauernhofes von Boisjugan werden anlässlich Pierres in den Lichtern herrlich strahlen.
The museum of the Norman Bocage lights up
Put in light of the building of the museum.
Samstag 19 Mai 2018, 18:00Passed
This event includes accessibility accommodations
Schwerhörig
Sehbehinderung
Psychische behinderung
Motorische beeinträchtigung

Musée du bocage normand - photothèque
stones of the farm of Boisjugan are going to shine brilliantly on the occasion of Pierre in the Enlightenment.
Il museo di Norman Bocage illumina(accende)
la luce Inserita della costruzione del museo. le pietre di
Samstag 19 Mai 2018, 18:00Passed
This event includes accessibility accommodations
Schwerhörig
Sehbehinderung
Psychische behinderung
Motorische beeinträchtigung

Musée du bocage normand - photothèque
della fattoria di Boisjugan stanno per brillare brillantemente all'occasione di Pierre nei Chiarimenti.
Le musée du Bocage Normand s'illumine
Mise en lumière du bâti du musée.
Samstag 19 Mai 2018, 18:00Passed
This event includes accessibility accommodations
Schwerhörig
Sehbehinderung
Psychische behinderung
Motorische beeinträchtigung

Musée du bocage normand - photothèque
Les pierres de la ferme de Boisjugan vont briller de mille feux à l’occasion de Pierres en Lumières.
El museo del Boscaje Normando se ilumina
Puesta en luz del edificado del museo.
Samstag 19 Mai 2018, 18:00Passed
This event includes accessibility accommodations
Schwerhörig
Sehbehinderung
Psychische behinderung
Motorische beeinträchtigung

Musée du bocage normand - photothèque
Las piedras de la granja de Boisjugan van a brillar por mil fuegos con ocasión de Piedras en Luces.