Konferenz «Biodiversität, ein gefährdetes Erbe»
Konferenz «Biodiversität, ein gefährdetes Erbe»
Samstag 16 September 2023, 10:30Passed

©Patrice PEREZ
Konferenz «Biodiversität, ein gefährdetes Erbe»
von Frédéric Bouffard als Lehrer für Waldökologie an der CEFA vorgeschlagen
de Montélimar. Der Spaziergang entlang der Lône ist angenehm und beliebt. Am Fuße des Deichs, der sie umgibt und das Dorf vor der zerstörerischen Kraft der Rhone bis zu ihrer Trennung im 19. Jahrhundert geschützt hat, sinkt jetzt zu langsam diese Lône, die im Sommer von der Jussy überrannt wird und die Fauna dieser historischen Ripisylve gefährdet. Von seinem anderen Ufer aus genießt man seit einigen Monaten die Aussicht auf den Deich und die alten Mauern der Häuser, die die Segler haben konnten, wenn sie sich dem Hafen näherten.
Conference «Biodiversity, a heritage in danger»
Conference «Biodiversity, a heritage in danger»
Samstag 16 September 2023, 10:30Passed

©Patrice PEREZ
Conference «Biodiversity, a heritage in danger»
proposed by Frédéric Bouffard teaching forest ecology at CEFA
of Montélimar. The walk along the Lône is pleasant and appreciated by all. At the bottom of the dike which borders it and which protected the village from the destructive power of the Rhone until its disconnection in the 19th century, flows now too slowly this lône invaded by the jussy in summer which endangers the fauna of this historic riparian. From its other side, we appreciate for a few months the view, of the dike and the old walls of the houses, that the sailors could have when they approached the port.
Conferenza «Biodiversità, un patrimonio in pericolo»
Conferenza «Biodiversità, un patrimonio in pericolo»
Samstag 16 September 2023, 10:30Passed

©Patrice PEREZ
Conferenza «Biodiversità, un patrimonio in pericolo»
proposta da Frédéric Bouffard insegnante di ecologia forestale al CEFA
da Montélimar. La passeggiata lungo il Lône è piacevole e apprezzata da tutti. In fondo alla diga che la costeggia e che ha protetto il villaggio dalla potenza distruttiva del Rodano fino alla sua disconnessione nel XIX secolo, scorre ora troppo lentamente questo lône invaso dalla Jussy in estate che mette in pericolo la fauna di questa ripisylve storica. Dall'altra sponda si gode da qualche mese la vista della diga e delle vecchie mura delle case, che i marinari potevano avere quando si avvicinavano al porto.
Conférence « Biodiversité, un patrimoine en danger »
Conférence « Biodiversité, un patrimoine en danger »
Samstag 16 September 2023, 10:30Passed

©Patrice PEREZ
Conférence « Biodiversité, un patrimoine en danger »
proposée par Frédéric Bouffard enseignant en écologie forestière au CEFA
de Montélimar. La promenade le long de la lône est agréable et appréciée de tous. Au bas de la digue qui la borde et qui a protégée le village de la puissance destructrice du Rhône jusqu'à sa déconnection au 19ème siècle, coule maintenant trop lentement cette lône envahie par la jussy en été qui met en danger la faune de cette ripisylve historique. De son autre rive, on apprécie depuis quelques mois la vue, de la digue et des vieux murs des maisons, que les mariniers pouvaient avoir lorsqu'ils s'approchaient du port.
Conferencia «Biodiversidad, un patrimonio en peligro»
Conferencia «Biodiversidad, un patrimonio en peligro»
Samstag 16 September 2023, 10:30Passed

©Patrice PEREZ
Conferencia «Biodiversidad, un patrimonio en peligro»
propuesta por Frédéric Bouffard, profesor de ecología forestal en el CEFA
de Montelimar. El paseo a lo largo del valle es agradable y apreciado por todos. En la parte inferior del dique que la bordea y que protegió al pueblo del poder destructivo del Ródano hasta su desconexión en el siglo XIX, fluye ahora demasiado lentamente esta isla invadida por la Jussy en verano que pone en peligro la fauna de esta ripisylylylve histórica. Desde su otra orilla, se aprecia desde hace algunos meses la vista, del dique y de los viejos muros de las casas, que los marineros podían tener cuando se acercaban al puerto.