Führung durch die Kathedrale von Clermont
Gemälde, Buntglasfenster und Themenbesuch: In diesem Jahr entdecken Sie die Tiere und ihre Symbolik in der Kathedrale von Clermont
17 und 18 September 2022Passed
This event includes accessibility accommodations
Sehbehinderung
Motorische beeinträchtigung

©henri Hours
Ein neu restauriertes Gemälde bereichert die Gesamtheit der religiösen Gemälde der Kathedrale. Herr Ganne wird einige der Werke präsentieren, die das Denkmal verschönern.
In der Kathedrale gibt es überall Tiere. Kunst ist als Religionsunterricht gedacht, muss aber entschlüsselt werden! Die Tradition lehrt, wie das Lamm, der Pelikan, der Phönix Symbole Christi sind, wie die Schlange, der Drache das Böse verkörpern, während die Taube den Heiligen Geist heraufbeschwört. All diese Symbole, Erbe einer langen Geschichte, werden jetzt falsch verstanden und müssen kommentiert werden.
Das Erscheinen der Ausgabe der Revue d'Auvergne auf den mittelalterlichen Glasfenstern der Kathedrale ist eine Gelegenheit, die Gesamtheit der Glasfenster des Chors der Kathedrale von Clermont, ein einheitliches Ensemble, das vom Kapitel in den letzten Jahren des 13. Jahrhunderts entworfen wurde, im Detail zu präsentieren. Aber die Buntglasfenster des 19. und 20. Jahrhunderts sind nicht zu vergessen!
Guided tour of the Cathedral of Clermont
Paintings, stained glass windows, and theme tour: this year, you will discover animals and their symbolism in the cathedral of Clermont
17 und 18 September 2022Passed
This event includes accessibility accommodations
Sehbehinderung
Motorische beeinträchtigung

©henri Hours
A newly restored painting enriches all the religious paintings of the cathedral. Mr. Ganne will present some of the artwork that embellishes the monument.
In the cathedral, animals are everywhere. Art is conceived as a religious teaching, but it must be deciphered! Tradition teaches how the lamb, the pelican, the phoenix are symbols of Christ, how the serpent, the dragon embody evil while the dove evokes the Holy Spirit. All these symbols, inheritances of a long history, are now misunderstood, and need to be commented.
The publication of the issue of the Revue d'Auvergne on the medieval windows of the Cathedral is an opportunity to present in detail the set of stained glass windows of the choir of the Clermont Cathedral, a homogeneous set designed by the chapter in the last years of the thirteenth century. But the 19th and 20th century stained glass windows are not to be forgotten!
Visita guidata della Cattedrale di Clermont
Dipinti, vetrate e tour a tema: quest'anno scoprirai gli animali e il loro simbolismo nella cattedrale di Clermont
17 und 18 September 2022Passed
This event includes accessibility accommodations
Sehbehinderung
Motorische beeinträchtigung

©henri Hours
Un quadro, recentemente restaurato, arricchisce l'insieme dei dipinti religiosi della cattedrale. Mr. Ganne presenterà alcune delle opere che abbelliscono il monumento.
Nella cattedrale gli animali sono ovunque. L'arte è concepita come un insegnamento religioso, ma bisogna decifrarla! La tradizione insegna come l'agnello, il pellicano, la fenice sono simboli di Cristo, come il serpente, il drago incarnano il male mentre la colomba evoca lo Spirito Santo. Tutti questi simboli, eredità di una lunga storia, sono ora fraintesi, e hanno bisogno di essere commentati.
La pubblicazione del numero della Revue d'Auvergne sulle vetrate medievali della Cattedrale è l'occasione per presentare in dettaglio l'insieme delle vetrate del coro della cattedrale di Clermont, insieme omogeneo concepito dal capitolo negli ultimi anni del XIII secolo. Ma le vetrate del XIX e XX non sono da dimenticare!
Visite guidée de la Cathédrale de Clermont
Peintures, vitraux, et visite à thème : cette année, vous découvrirez les animaux et leur symbolique dans la cathédrale de Clermont
17 und 18 September 2022Passed
This event includes accessibility accommodations
Sehbehinderung
Motorische beeinträchtigung

©henri Hours
Un tableau, nouvellement restauré, vient enrichir l’ensemble des peintures religieuses de la cathédrale. M. Ganne présentera quelques-unes des œuvres qui embellissent le monument.
Dans la cathédrale, les animaux sont partout. L’art est conçu comme un enseignement religieux, mais il faut le décrypter ! La tradition enseigne comment l’agneau, le pélican, le phénix sont des symboles du Christ, comment le serpent, le dragon incarnent le mal alors que la colombe évoque le Saint-Esprit. Tous ces symboles, héritages d’une longue histoire, sont maintenant mal compris, et ont besoin d’être commentés.
La parution du numéro de la Revue d’Auvergne sur les verrières médiévales de la Cathédrale est l’occasion de présenter en détail l’ensemble des vitraux du chœur de la cathédrale de Clermont, ensemble homogène conçu par le chapitre dans les dernières années du XIIIe siècle.
Mais les vitraux du XIXe et XXe ne sont pas à oublier!
Visita guiada a la Catedral de Clermont
Pinturas, vidrieras y visita temática: este año descubrirá los animales y su simbolismo en la catedral de Clermont
17 und 18 September 2022Passed
This event includes accessibility accommodations
Sehbehinderung
Motorische beeinträchtigung

©henri Hours
Un cuadro, recientemente restaurado, enriquece el conjunto de las pinturas religiosas de la catedral. El Sr. Ganne presentará algunas de las obras que embellecen el monumento.
En la catedral, los animales están por todas partes. ¡El arte está concebido como una enseñanza religiosa, pero hay que descifrarlo! La tradición enseña cómo el cordero, el pelícano, el fénix son símbolos de Cristo, cómo la serpiente, el dragón encarnan el mal mientras que la paloma evoca el Espíritu Santo. Todos estos símbolos, legados de una larga historia, son ahora mal comprendidos, y necesitan ser comentados.
La publicación del número de la Revista de Auvernia sobre las vidrieras medievales de la Catedral es la ocasión de presentar en detalle el conjunto de las vidrieras del coro de la catedral de Clermont, conjunto homogéneneneo diseñado por el capítulo en los últimos años del siglo XIII. ¡Pero las vidrieras del siglo XIX y XX no deben olvidarse!