Archäologische Ausgrabungen: Führung durch die Baustelle
Unter der Leitung von Archäologen werden Sie die Geschichte und Chronologie dieses 27 Meter hohen Denkmals in der Antike entdecken. Das zentrale und wichtigste Denkmal von Gisacum, es...
20 und 21 SeptemberPassed
Conditions
Dauer 1 Stunde, Abfahrt der Touren jede Stunde, letzte Abfahrt 17 Uhr, ab 10 Jahren, Reservierung vor Ort.

crédit-Département de l'Eure-MADE
Unter der Leitung von Archäologen werden Sie die Geschichte und Chronologie dieses 27 Meter hohen Denkmals in der Antike entdecken. Zentrales und wichtigstes Denkmal von Gisacum, beherbergte es die Kulte dieser Stadt mit religiöser Berufung, insbesondere den Jupiter und Apollon gewidmeten. Heute setzt sich die Forschung mit der Untersuchung eines Brunnens fort, der von zahlreichen geschnitzten Blöcken aus der dekorativen Architektur des Denkmals befüllt ist.
Archaeological excavations: guided tour of the site
Guided by the archaeologists of the site, you will discover the history and the chronology of this monument which measured 27 meters high in Antiquity. Central and main monument of Gisacum, it has the
20 und 21 SeptemberPassed
Conditions
Dauer 1 Stunde, Abfahrt der Touren jede Stunde, letzte Abfahrt 17 Uhr, ab 10 Jahren, Reservierung vor Ort.

crédit-Département de l'Eure-MADE
Guided by the archaeologists of the site, you will discover the history and the chronology of this monument which measured 27 meters high in Antiquity. Central and main monument of Gisacum, it hosted the cults, notably dedicated to Jupiter and Apollo, of this city with a religious vocation. Today the research continues with the study of a well filled in by numerous sculpted blocks from the decorative architecture of the monument.
Scavi archeologici: visita guidata del cantiere
Guidati dagli archeologi del sito, scoprirete la storia e la cronologia di questo monumento che misurava 27 metri di altezza nell'antichità. Monumento centrale e principale di Gisacum, li ha a...
20 und 21 SeptemberPassed
Conditions
Dauer 1 Stunde, Abfahrt der Touren jede Stunde, letzte Abfahrt 17 Uhr, ab 10 Jahren, Reservierung vor Ort.

crédit-Département de l'Eure-MADE
Guidati dagli archeologi del sito, scoprirete la storia e la cronologia di questo monumento che misurava 27 metri di altezza nell'antichità. Monumento centrale e principale di Gisacum, ospitava i culti, in particolare dedicati a Giove e Apollo, di questa città a vocazione religiosa. Oggi la ricerca prosegue con lo studio di un pozzo riempito da numerosi blocchi scolpiti dall'architettura decorativa del monumento.
Fouilles archéologiques : visite guidée du chantier
Guidés par les archéologues du site, vous découvrirez l'histoire et la chronologie de ce monument qui mesurait 27 mètres de haut dans l'Antiquité. Monument central et principal de Gisacum, il les à à…
20 und 21 SeptemberPassed
Conditions
Dauer 1 Stunde, Abfahrt der Touren jede Stunde, letzte Abfahrt 17 Uhr, ab 10 Jahren, Reservierung vor Ort.

crédit-Département de l'Eure-MADE
Guidés par les archéologues du site, vous découvrirez l'histoire et la chronologie de ce monument qui mesurait 27 mètres de haut dans l'Antiquité. Monument central et principal de Gisacum, il accueillait les cultes, notamment dédiés à Jupiter et Apollon, de cette ville à vocation religieuse. Aujourd'hui la recherche se poursuit avec l'étude d'un puits remblayé par de nombreux blocs sculptés issus de l'architecture décorative du monument.
Excavaciones arqueológicas: visita guiada del sitio
Guiado por los arqueólogos del sitio, descubrirás la historia y la cronología de este monumento que en la antigüedad tenía 27 metros de altura. Monumento central y principal de Gisacum, los...
20 und 21 SeptemberPassed
Conditions
Dauer 1 Stunde, Abfahrt der Touren jede Stunde, letzte Abfahrt 17 Uhr, ab 10 Jahren, Reservierung vor Ort.

crédit-Département de l'Eure-MADE
Guiado por los arqueólogos del sitio, descubrirás la historia y la cronología de este monumento que en la antigüedad tenía 27 metros de altura. Monumento central y principal de Gisacum, albergaba los cultos, especialmente dedicados a Júpiter y Apolo, de esta ciudad con vocación religiosa. Hoy la investigación continúa con el estudio de un pozo rellenado por numerosos bloques esculpidos procedentes de la arquitectura decorativa del monumento.