Brasilianischer Ball: Batuk, zurück zu den Wurzeln des Samba mit Karla da Silva
Im Anschluss an den Empfang der Künstlerin Rosana Paulino anlässlich von Expression(s) décoloniale#4 und im Rahmen der Nacht der Museen sowie des Monats der Erinnerungen mit dem Nationalen Tag der...

©Naia d'andrea
Im Geiste des Willkommens der Künstlerin Rosana Paulino anlässlich von Expression(s) decolonial(s) #4 und im Rahmen der Museumsnacht und des Monats der Erinnerungen mit dem Nationalen Tag der Erinnerung an den Menschenhandel, die Sklaverei und ihre Abschaffung am 10. Mai, Am 23. Mai ist der Nationale Tag zur Erinnerung an die Opfer der kolonialen Sklaverei.
Karla da Silva, die brasilianische Künstlerin, die das Publikum von Sommerstunden im Graben im Juli 2025 zum Vibrieren brachte, kehrt mit einem neuen Projekt ins Schloss zurück. Sie schlägt vor, zu den Grundlagen des Samba, dem Samba de roda, dem Samba chula, dem Samba de terreiro und dem Samba de caboclo zurückzukehren. Es ist der Samba vor dem Samba - der vor dem Radio, der Bühne und dem Markt. Samba als ein Ritus, als ein Körper, als eine Erde. Samba ist das schlagende Herz von allem. Geboren im Recôncavo in Bahia, ist sie zugleich Tanz, Gesang und Gemeinschaft.
Brazilian ball: Batuk, return to the roots of samba with Karla da Silva
Echoing the welcome of the artist Rosana Paulino, on the occasion of Expression(s) décoloniale(s) #4 and as part of The Night of museums and the Month of memories with, on May 10, the National Day of.

©Naia d'andrea
Echoing the welcome of the artist Rosana Paulino, on the occasion of Expression(s) décoloniale#4 and as part of The Night of Museums and the Month of Memories with, on May 10, the National Day of Memories of the Slave Trade, Slavery and their Abolitions and, on May 23, the National Day in tribute to the victims of colonial slavery.
Karla da Silva, the Brazilian artist who thrilled the audience with Au hours d'été dans les douves in July 2025, returns to the castle with a new project. It proposes to return to the foundations of samba, the samba de roda, the samba chula, the samba de terreiro and the samba de caboclo. It is the samba before the samba—that before the radio, the stage and the market. The samba as a rite, a body, a land. The samba is the beating heart of everything. Born in the Bahian Recôncavo, she is both dance, song and community.
Ballo brasiliano: Batuk, ritorno alle origini della samba con Karla da Silva
In eco dell'accoglienza dell'artista Rosana Paulino, in occasione di Expression(s) décoloniale(s) #4 e nell'ambito della Notte dei musei e del Mese delle memorie con, il 10 maggio, la Giornata naziona

©Naia d'andrea
In risposta all'accoglienza dell'artista Rosana Paulino, in occasione di Expression(s) decolonial#4 e nell'ambito della Notte dei musei e del Mese delle memorie con il 10 maggio, la Giornata nazionale delle memorie della tratta, della schiavitù e delle loro abolizioni e, il 23 maggio, Giornata nazionale in omaggio alle vittime della schiavitù coloniale.
Karla da Silva, l'artista brasiliana che ha fatto vibrare il pubblico di Aux heures d'été dans les douves nel luglio 2025, torna al castello con un nuovo progetto. Propone di tornare alle fondamenta della samba, la samba de roda, la samba chula, la samba de terreiro e la samba de caboclo. È la samba di prima della samba - quella di prima della radio, del palco e del mercato. La samba come un rito, di un corpo, di una terra. La samba è il cuore pulsante di tutto. Nata nel Recôncavo bahianese, è allo stesso tempo danza, canto e comunità.
Bal brésilien : Batuk, retour aux sources de la samba avec Karla da Silva
En écho à l’accueil de l’artiste Rosana Paulino, à l’occasion d’Expression(s) décoloniale(s) #4 et dans le cadre de La Nuit des musées et du Mois des mémoires avec, le 10 mai, la Journée nationale de…

©Naia d'andrea
En écho à l’accueil de l’artiste Rosana Paulino, à l’occasion d’Expression(s) décoloniale(s) #4 et dans le cadre de La Nuit des musées et du Mois des mémoires avec, le 10 mai, la Journée nationale des mémoires de la traite, de l’esclavage et de leurs abolitions et, le 23 mai, la Journée nationale en hommage aux victimes de l’esclavage colonial.
Karla da Silva, l’artiste brésilienne qui a fait vibrer le public d’Aux heures d’été dans les douves en juillet 2025, revient au château avec un nouveau projet. Elle propose de retourner aux fondations de la samba, la samba de roda, la samba chula, la samba de terreiro et la samba de caboclo. C’est la samba d’avant la samba — celle d’avant la radio, la scène et le marché. La samba comme d’un rite, d’un corps, d’une terre. La samba est le cœur battant de tout. Née dans le Recôncavo bahianais, elle est à la fois danse, chant et communauté.
Bal brasileño: Batuk, regreso a las raíces de la samba con Karla da Silva
En eco de la acogida del artista Rosana Paulino, con ocasión de Expression(s) décoloniale(s) #4 y en el marco de La Noche de los museos y del Mes de las memorias con, el 10 de mayo, la Jornada naciona

©Naia d'andrea
En eco a la acogida de la artista Rosana Paulino, con ocasión de Expresión(s) decolonial(s) #4 y en el marco de La Noche de los museos y del Mes de las memorias con el 10 de mayo, Día nacional de las memorias de la trata, la esclavitud y sus aboliciones y 23 de mayo, Día Nacional en Homenaje a las Víctimas de la Esclavitud Colonial.
Karla da Silva, la artista brasileña que hizo vibrar al público de Aux heures d'été dans les douves en julio de 2025, regresa al castillo con un nuevo proyecto. Propone volver a los fundamentos de la samba, la samba de roda, la samba chula, la samba de terreiro y la samba de caboclo. Es la samba de antes de la samba - la de antes de la radio, el escenario y el mercado. La samba como un rito, de un cuerpo, de una tierra. La samba es el corazón de todo. Nacida en el Recôncavo bahianés, es a la vez danza, canto y comunidad.