Hinter den Kulissen der Kathedrale von Straßburg: die Workshops der Stiftung des Werks Notre-Dame Anlässlich ihres 800-jährigen Bestehens lädt die Stiftung Œuvre Notre-Dame dazu ein, ihr einzigartiges Wissen und Know-how im Zentrum der Erhaltung der Kathedrale von Straßburg zu entdecken: Werkstätt
This event includes accessibility accommodations Motorische beeinträchtigung
©F.OND/Simon Woolf
Anlässlich ihres 800-jährigen Bestehens lädt die Stiftung Œuvre Notre-Dame dazu ein, ihr einzigartiges Wissen und Know-how zu entdecken, das im Zentrum der Erhaltung der Kathedrale von Straßburg steht: Werkstätten für Steinschnitt, Bildhauerei und Konservierung, Schmieden, Bleidieren, Ingenieurbüro sowie der Reichtum seiner Sammlungen und seines Erbes.
Behind the scenes of Strasbourg Cathedral: the workshops of the Fondation de l'Œuvre Notre-Dame On the occasion of its 800th anniversary, the Fondation de l'Œuvre Notre-Dame invites you to discover its unique knowledge and expertise, at the heart of the preservation of Strasbourg Cathedral: cutt
This event includes accessibility accommodations Motorische beeinträchtigung
©F.OND/Simon Woolf
On the occasion of its 800th anniversary, the Fondation de l'Œuvre Notre-Dame invites you to discover its unique knowledge and expertise, at the heart of the preservation of Strasbourg Cathedral: workshops for stone cutting, sculpture and conservation, forging, lead casting, design office, as well as the richness of its collections and heritage.
Dietro le quinte della cattedrale di Strasburgo: i laboratori della Fondation de l'Œuvre Notre-Dame In occasione dei suoi 800 anni, la Fondazione dell'Opera di Notre-Dame invita a scoprire le sue conoscenze e il suo savoir-faire unici, al centro della conservazione della cattedrale di Strasburgo: la
This event includes accessibility accommodations Motorische beeinträchtigung
©F.OND/Simon Woolf
In occasione dei suoi 800 anni, la Fondazione dell'Opera di Notre-Dame invita a scoprire le sue conoscenze e il suo savoir-faire unici, al centro della conservazione della cattedrale di Strasburgo: laboratori di taglio pietra, scultura e conservazione, forgiatura, colata a piombo, ufficio studi, nonché la ricchezza delle sue collezioni e del suo patrimonio.
Dans les coulisses de la cathédrale de Strasbourg : les ateliers de la Fondation de l’Œuvre Notre-Dame À l’occasion de ses 800 ans, la Fondation de l’Œuvre Notre-Dame invite à découvrir ses savoirs et savoir-faire uniques, au cœur de la préservation de la cathédrale de Strasbourg : ateliers de taille…
This event includes accessibility accommodations Motorische beeinträchtigung
©F.OND/Simon Woolf
À l’occasion de ses 800 ans, la Fondation de l’Œuvre Notre-Dame invite à découvrir ses savoirs et savoir-faire uniques, au cœur de la préservation de la cathédrale de Strasbourg : ateliers de taille de pierre, de sculpture et de conservation, forge, coulage au plomb, bureau d’études, ainsi que la richesse de ses collections et de son patrimoine.
Tras bambalinas de la catedral de Estrasburgo: los talleres de la Fundación de la Obra Notre-Dame Con ocasión de sus 800 años, la Fundación de la Obra Notre-Dame invita a descubrir sus conocimientos y habilidades únicas, en el corazón de la preservación de la catedral de Estrasburgo: talleres de t
This event includes accessibility accommodations Motorische beeinträchtigung
©F.OND/Simon Woolf
Con ocasión de sus 800 años, la Fundación de la Obra Notre-Dame invita a descubrir sus conocimientos y habilidades únicos, en el corazón de la preservación de la catedral de Estrasburgo: talleres de talla de piedra, escultura y conservación, forja, fundición de plomo, oficina de estudios, así como la riqueza de sus colecciones y su patrimonio.