Besuch: Metamorphosen Fort & Remparts von Saint-Hippolyte, 1687-1947
Metamorphosen Fort & Stadtmauern von Saint-Hippolyte
Conditions
Freie Ausstellung und stündliche Führungen, begrenzt auf 20 Personen pro Gruppe. Die Konferenz findet am Samstag, den 19\. September um 18:00 Uhr im Konzertsaal von Saint-Hippolyte-du-Fort statt.

© Les Amis de Clio
Metamorphosen des Forts und der Stadtmauern von Saint-Hippolyte
Bei einer Führung, einer Ausstellung und einem Vortrag erfahren Sie mehr über die Geschichte der Festung Saint-Hippolyte-du-Fort und die Veränderungen, die die Stadt im Laufe der Jahrhunderte erlebt hat.
Führungen werden stündlich angeboten, um dieses Fort zu erkunden, das nach dem Widerruf des Edikts von Nantes gebaut wurde, um die protestantische Bevölkerung von Saint-Hippolyte und der Cevennen zu kontrollieren. Zur gleichen Zeit wurden um die Stadt herum Festungsmauern und eine neue Kirche errichtet.
Wenn die Stadtmauern heute fast vollständig verschwunden sind, ist der Turm Saint-Jean an der Straße nach Cros ein wertvolles Zeugnis davon. Die Kirche ist immer noch sichtbar, während das Fort, das auf seine Wohngebäude reduziert wurde, im Laufe seiner Geschichte vielfältige Nutzungen hatte: Gefängnis, Gendarmerie, Wohnungen, bevor es heute von der Firma Jallatte besetzt wird.
Ein spannender Einblick in die städtische und kulturelle Geschichte von Saint-Hippolyte-du-Fort.
Visit: Metamorphoses Fort & Remparts of Saint-Hippolyte, 1687-1947
Fort Metamorphoses & ramparts of Saint-Hippolyte
Conditions
Freie Ausstellung und stündliche Führungen, begrenzt auf 20 Personen pro Gruppe. Die Konferenz findet am Samstag, den 19\. September um 18:00 Uhr im Konzertsaal von Saint-Hippolyte-du-Fort statt.

© Les Amis de Clio
Metamorphoses of the fort and ramparts of Saint-Hippolyte
Through a guided tour, an exhibition and a conference, discover the history of the fort of Saint-Hippolyte-du-Fort and the transformations that the city has undergone over the centuries.
Guided tours are offered every hour to explore this fort built after the revocation of the Edict of Nantes in order to control the Protestant population of Saint-Hippolyte and the Cévennes. At the same time, ramparts were built around the city and a new church was built.
If the ramparts have now almost completely disappeared, the Saint-Jean tower, located on the road to Cros, is a valuable testimony. The church is still visible, while the fort, reduced to its residential buildings, has had multiple uses during its history: prison, gendarmerie, housing, before being occupied today by the company Jallatte.
An exciting dive into the urban and heritage history of Saint-Hippolyte-du-Fort.
Visita: Metamorphoses Fort & Remparts de Saint-Hippolyte, 1687-1947
Forte delle Metamorfosi e mura di Saint-Hippolyte
Conditions
Freie Ausstellung und stündliche Führungen, begrenzt auf 20 Personen pro Gruppe. Die Konferenz findet am Samstag, den 19\. September um 18:00 Uhr im Konzertsaal von Saint-Hippolyte-du-Fort statt.

© Les Amis de Clio
Metamorfosi del forte e delle mura di Saint-Hippolyte
Attraverso una visita guidata, un'esposizione e una conferenza, scoprite la storia del forte di Saint-Hippolyte-du-Fort e le trasformazioni che la città ha vissuto nel corso dei secoli.
Visite guidate vengono proposte ogni ora per esplorare questo forte costruito dopo la revoca dell'editto di Nantes al fine di controllare la popolazione protestante di Saint-Hippolyte e delle Cevennes. Nello stesso periodo vennero costruite le mura attorno alla città e una nuova chiesa.
Se le mura oggi sono quasi del tutto scomparse, la torre di Saint-Jean, situata sulla strada per Cros, ne costituisce una preziosa testimonianza. La chiesa è ancora visibile, mentre il forte, ridotto ai suoi edifici abitativi, ha conosciuto molteplici usi nel corso della sua storia: carcere, gendarmeria, abitazioni, prima di essere occupato oggi dalla ditta Jallatte.
Un'emozionante immersione nella storia urbana e patrimoniale di Saint-Hippolyte-du-Fort.
Visite : Métamorphoses Fort & Remparts de Saint-Hippolyte, 1687-1947
Métamorphoses Fort & remparts de Saint-Hippolyte
Conditions
Freie Ausstellung und stündliche Führungen, begrenzt auf 20 Personen pro Gruppe. Die Konferenz findet am Samstag, den 19\. September um 18:00 Uhr im Konzertsaal von Saint-Hippolyte-du-Fort statt.

© Les Amis de Clio
Métamorphoses du fort et des remparts de Saint-Hippolyte
À travers une visite guidée, une exposition et une conférence, découvrez l’histoire du fort de Saint-Hippolyte-du-Fort et les transformations qu’a connues la ville au fil des siècles.
Des visites guidées sont proposées toutes les heures pour explorer ce fort construit après la révocation de l’Édit de Nantes afin de contrôler la population protestante de Saint-Hippolyte et des Cévennes. À cette même époque, des remparts furent édifiés autour de la ville et une nouvelle église construite.
Si les remparts ont aujourd’hui presque entièrement disparu, la tour Saint-Jean, située sur la route de Cros, en constitue un précieux témoignage. L’église est toujours visible, tandis que le fort, réduit à ses bâtiments d’habitation, a connu de multiples usages au cours de son histoire : prison, gendarmerie, logements, avant d’être occupé aujourd’hui par l’entreprise Jallatte.
Une plongée passionnante dans l’histoire urbaine et patrimoniale de Saint-Hippolyte-du-Fort.
Visita: Métamorphoses Fort & Remparts de Saint-Hippolyte, 1687-1947
Metamorphoses Fort & remparts de Saint-Hippolyte
Conditions
Freie Ausstellung und stündliche Führungen, begrenzt auf 20 Personen pro Gruppe. Die Konferenz findet am Samstag, den 19\. September um 18:00 Uhr im Konzertsaal von Saint-Hippolyte-du-Fort statt.

© Les Amis de Clio
Metamorfosis del fuerte y de las murallas de San Hipólito
A través de una visita guiada, una exposición y una conferencia, descubra la historia del fuerte de Saint-Hippolyte-du-Fort y las transformaciones que ha conocido la ciudad a lo largo de los siglos.
Se ofrecen visitas guiadas cada hora para explorar este fuerte construido después de la revocación del Edicto de Nantes con el fin de controlar a la población protestante de Saint-Hippolyte y las Cevenas. En esa misma época, se construyeron murallas alrededor de la ciudad y una nueva iglesia.
Si las murallas hoy han desaparecido casi por completo, la torre de Saint-Jean, situada en la carretera de Cros, constituye un valioso testimonio. La iglesia sigue siendo visible, mientras que el fuerte, reducido a sus edificios de vivienda, ha tenido múltiples usos en su historia: prisión, gendarmería, viviendas, antes de ser ocupado hoy por la empresa Jallatte.
Una inmersión apasionante en la historia urbana y patrimonial de Saint-Hippolyte-du-Fort.