Besichtigung der Kirche Saint-Vilmer
Besuchen Sie anlässlich der Europäischen Tage des Kulturerbes die Kirche Saint-Vilmer in Saint-Vinnemer.

© Christian Horiot
Besuchen Sie anlässlich der Europäischen Tage des Kulturerbes die Kirche Saint-Vilmer in Saint-Vinnemer.
Die Kirche ist den heiligen Petrus und Paulus gewidmet und steht unter dem Namen des hl. Vilmer, der am 17. Juni als Mönch gefeiert wird.
Im 10. Jahrhundert wurde die Kirche, eine ehemalige Kapelle, mit einem Priorat verbunden, von dem einige Gebäude erhalten geblieben sind, die zum Gemeindesaal geworden sind. Es gehört zur Abtei Saint-Michel de Tonnerre. An der Grenze von Champagne und Burgund, ist es auch der Sitz eines Dejanates teilweise auf der Aube.
Die Kirche besitzt eine romanische Veranda aus dem 13. Jahrhundert. Es besteht aus einem großen Kirchenschiff mit einem hölzernen Tonnengewölbe, vor einem zweiten versenkten Teil, rechts von dem ein befestigter Glockenturm steht.
Sie wurde in zahlreichen aufeinanderfolgenden Umarbeitungen, deren Spuren sichtbar sind, überarbeitet. Man kann auch die Spuren eines Löffels und der Reste von Fresken erraten. Einige Statuen sind sichtbar. Ein Buntglasfenster auf der Rückseite der Chorwand stellt den Heiligen dar.
Das im 16. Jahrhundert befestigte Dorf bewahrt verschiedene Elemente dieser Zeit auf, die man bei einem Spaziergang entdecken kann.
Visit of the Saint-Vilmer church
On the occasion of the European Heritage Days, come and visit freely the Saint-Vilmer de Saint-Vinnemer church.

© Christian Horiot
On the occasion of the European Heritage Days, come and visit freely the Saint-Vilmer de Saint-Vinnemer church.
Dedicated to Saint Peter and Saint Paul, the church is placed under the name of Saint Vilmer, certainly Wilhelm, a pioneer monk celebrated on June 17.
In the 10th century, the church, an old chapel, was associated with a priory of which there are still some buildings that became the communal hall. It depends on the abbey of Saint-Michel de Tonnerre. On the border of Champagne and Burgundy, it is also the seat of a deanery partly on the Aube.
The church has a Romanesque porch from the 13th century. It is composed of a large nave with a wooden barrel vault, in front of a second reseeded part, to the right of which rises a fortified bell tower.
It has been the subject of numerous successive rearrangements, the traces of which are visible. One can also guess the traces of a seigniorial liter and remains of frescoes. Some statues are visible. A stained glass window on the background of the choir wall represents the saint.
The village, fortified in the 16th century, keeps different elements of this period to discover while walking.
Visita della chiesa di Saint-Vilmer
In occasione delle Giornate europee del patrimonio, venite a visitare liberamente la chiesa di Saint-Vilmer de Saint-Vinnemer.

© Christian Horiot
In occasione delle Giornate europee del patrimonio, venite a visitare liberamente la chiesa di Saint-Vilmer de Saint-Vinnemer.
Dedicata a san Pietro e a san Paolo, la chiesa è posta sotto il vocabolo di san Vilmer, certamente Wilhelm, un monaco che si celebra il 17 giugno.
Nel X secolo, la chiesa, ex cappella, è associata ad un priorato di cui rimangono alcuni edifici diventati sala delle feste comunali. Dipende dall'abbazia di Saint-Michel de Tonnerre. Al confine della Champagne e della Borgogna, è anche la sede di un decanato in parte sull'Aube.
La chiesa ha un portico romanico del XIII secolo. È composto da una grande navata con una volta di legno a botte, davanti ad una seconda parte risezionata, alla destra della quale si innalza un campanile fortificato.
Essa è stata oggetto di numerose rielaborazioni successive le cui tracce sono visibili. Si possono anche indovinare le tracce di un litro signorile e resti di affreschi. Alcune statue sono visibili. Una vetrata sullo sfondo della parete del coro rappresenta il santo.
Il villaggio, fortificato nel XVI secolo, conserva diversi elementi di questo periodo da scoprire passeggiando.
Visite de l'église Saint-Vilmer
À l’occasion des Journées européennes du patrimoine, venez visiter librement l'église Saint-Vilmer de Saint-Vinnemer.

© Christian Horiot
À l’occasion des Journées européennes du patrimoine, venez visiter librement l'église Saint-Vilmer de Saint-Vinnemer.
Dédiée à saint Pierre et saint Paul, l'église elle est placée sous le vocable de saint Vilmer, certainement Wilhelm, un moine défricheur fêté le 17 juin.
Au Xe siècle, l'église, ancienne chapelle, est associée à un prieuré dont il reste quelques bâtiments devenus salle des fêtes communale. Il dépend de l'abbaye Saint-Michel de Tonnerre. À la limite de la Champagne et de la Bourgogne, il est aussi le siège d'un doyenné en partie sur l'Aube.
L'église possède un porche roman du XIIIe siècle. Elle est composée d'une grande nef avec une voûte en bois en berceau, devant une deuxième partie ressérée, à la droite de laquelle monte un clocher fortifié.
Elle a fait l'objet de nombreux remaniements successifs dont les traces sont visibles. On peut également deviner les traces d'une litre seigneuriale et des vestiges de fresques. Quelques statues sont visibles. Un vitrail sur le fond du mur du chœur représente le saint.
Le village, fortifié au XVIe siècle, garde différents éléments de cette période à découvrir en se promenant.
Visita de la iglesia de Saint-Vilmer
Con motivo de las Jornadas europeas del patrimonio, venga a visitar libremente la iglesia Saint-Vilmer de Saint-Vinnemer.

© Christian Horiot
Con motivo de las Jornadas europeas del patrimonio, venga a visitar libremente la iglesia Saint-Vilmer de Saint-Vinnemer.
Dedicada a san Pedro y san Pablo, la iglesia se coloca bajo el vocablo de san Vilmer, seguramente Wilhelm, un monje desbrozador celebrado el 17 de junio.
En el siglo X, la iglesia, antigua capilla, está asociada a un priorato de los cuales quedan algunos edificios convertidos en sala de fiestas comunales. Depende de la abadía de Saint-Michel de Tonnerre. En el límite de la Champaña y de la Borgoña, es también la sede de un decanato en parte sobre la Aube.
La iglesia tiene un pórtico románico del siglo XIII. Está compuesta por una gran nave con bóveda de madera en bermellón, delante de una segunda parte resguardada, a la derecha de la cual se eleva un campanario fortificado.
Ha sido objeto de numerosos retoques sucesivos cuyos rastros son visibles. También se pueden adivinar los rastros de un litro señorial y restos de frescos. Algunas estatuas son visibles. Un vitral en el fondo de la pared del coro representa al santo.
El pueblo, fortificado en el siglo XVI, conserva diferentes elementos de este período para descubrir paseando.