Besuch des Gartens der Katzenwache
Der Garten hat sich nach und nach in seinen weißen Steinrahmen eingegraben. Aus dem Nichts, außer wilden Bäumen, Seekühen und Lianen hat sich in den letzten zwanzig Jahren zu einem Garten entwickelt..

©Jean-Luc Godet
Der Garten hat sich nach und nach in seinen weißen Steinrahmen etabliert. Von nichts als wilden Vorbäumen, Seegras und Lianen hat er sich in den letzten zwanzig Jahren zu einem Garten englischer und romantischer Inspiration entwickelt. Stauden, Rosensträucher und Sträucher verleihen ihr von April bis Oktober viel Charme. Wir haben etwa fünfzig Roisers, Pfingstrosen und die Hostas und Heuchères bevölkern die schattigen Ecken, begleitet von Hyrangeas.
Er ist nicht perfekt, aber lebendig und in ständiger Entwicklung. Wir begleiten Sie gerne, wenn Sie möchten, während Ihres Besuchs.
Visit to the Cat’s Watch Garden
the garden settled little by little, in its case of white stones. Starting from nothing if not wild primrose trees, elderberries, and vines, has evolved over the past twenty years into a garden...

©Jean-Luc Godet
The garden settled little by little, in its case of white stones. Starting from nothing except wild primrose trees, elderberries and vines, it has evolved over the past twenty years into a garden of English and romantic inspiration. Perennials, rosebushes, shrubs give it a lot of charm from April to October. We have about fifty roisers, peonies, and the hostas and heuchères populate the shaded corners, accompanied by hydrangeas.
He is not perfect but alive and constantly evolving. We will gladly accompany you if you wish, during your visit.
Visita al Giardino della Sentinella del Gatto
Il giardino si è installato poco a poco, nella sua cornice di pietre bianche. Partito da nulla se non di preuniers selvatici, di alghe e di liane, si è evoluto da una ventina d'anni verso un giardino.

©Jean-Luc Godet
Il giardino si è installato poco a poco, nella sua cornice di pietre bianche. Partito da nulla se non di preuneri selvaggi, dalle acque e dalle liane, si è evoluto negli ultimi vent'anni in un giardino d'ispirazione inglese e romantico. Vivaci, rose, arbusti gli conferiscono molto fascino da aprile a ottobre. Abbiamo una cinquantina di roisers, peonie e le hostas e le heuchères popolano gli angoli ombreggiati, accompagnati da idropangi.
Non è perfetto, ma vivo e in continua evoluzione. Saremo lieti di accompagnarvi durante la vostra visita, se lo desiderate.
Visite du Jardin du guet du chat
Le jardin s'est installé peu à peu, dans son écrin de pierres blanches. Parti de rien si ce n'est de pruniers sauvages, de sureaux et de lianes, il a évolué depuis une vingtaine d'années.

©Jean-Luc Godet
Le jardin s'est installé peu à peu, dans son écrin de pierres blanches. Parti de rien si ce n'est de preuniers sauvages, de sureaux et de lianes, il a évolué depuis une vingtaine d'années vers un jardin d'inspiration anglaise et romantique. Vivaces, rosiers, arbustes lui confèrent beaucoup de charme d'avril à octobre. Nous avons une cinquantaine de roisers, pivoines, et les hostas et heuchères peuplent les coins d'ombre, accompagnés d'hydrangéas.
Il n'est pas parfait mais vivant et en constante évolution. Nous vous accompagnerons avec plaisir si vous le souhaitez, lors de votre visite.
Visita al Jardín del Observatorio del Gato
el jardín se instaló poco a poco, en su marco de piedras blancas. Partido de nada más que de preuniers salvajes, alcornoques y lianas, ha evolucionado desde hace unos veinte años hacia un jardín...

©Jean-Luc Godet
El jardín se instaló poco a poco, en su marco de piedras blancas. Partido de nada más que de preuniers salvajes, alevines y lianas, ha evolucionado desde hace unos veinte años hacia un jardín de inspiración inglesa y romántica. Vivaces, rosas, arbustos le dan mucho encanto de abril a octubre. Tenemos unos cincuenta roisers, peonías y las hostas y heuchères pueblan los rincones sombreados, acompañados de hibernas.
No es perfecto, pero está vivo y en constante evolución. Le acompañaremos con mucho gusto durante su visita si así lo desea.