Besichtigung des Klostergartens und Vorstellung der Verwaltung des Geländes sowie der neuen Plantagen
Hier werden die Perspektiven geprägt, da sie vor Ort wesentlich sind. Vom Garten aus öffnet sich der Blick auf die Rance und ihr Tal, und auf dem Wanderweg betrachtet der Wanderer den Park und ...

©Service Culture
Hier werden die Perspektiven geprägt, da sie vor Ort wesentlich sind. Vom Garten aus öffnet sich der Blick auf die Rance und ihr Tal, und auf dem Wanderweg blickt der Wanderer auf den bewaldeten Park und die Silhouette der Abtei.
Alle Öffentlichkeit
Genießen Sie auch den jährlichen Eröffnungstag der Abtei von Léhon. Auf dem Programm: Treffen mit den ausgestellten Künstlern, Konferenz, Ausstellungsbesuche usw.
Weitere Informationen auf der Website der Stadt Dinan: ww.dinan.fr
Visit of the Abbey garden and presentation of site management as well as new plantations
Here, perspectives are shaped, as they are essential to the place. From the garden, the gaze opens onto the Rance and its valley and onto the towpath, the walker contemplates the park and ...

©Service Culture
Here, perspectives are shaped, as they are essential to the place. From the garden, the gaze opens onto the Rance and its valley and on the towpath, the walker contemplates the wooded park and the silhouette of the Abbey.
General public
Come and enjoy the annual opening day of the Léhon Abbey. On the program: meeting with exhibited artists, conference, exhibition visits etc.
More information on the website of the City of Dinan: ww.dinan.fr
Visita del giardino dell'Abbazia e presentazione della gestione del sito nonché delle nuove piantagioni
Qui le prospettive sono modellate, tanto esse sono essenziali nel luogo. Dal giardino, lo sguardo si apre sulla Rance e la sua valle e sul sentiero di traverso, il camminatore contempla il parco e ...

©Service Culture
Qui le prospettive sono modellate, tanto esse sono essenziali nel luogo. Dal giardino, lo sguardo si apre sulla Rance e la sua valle e sul sentiero di traino, il camminatore contempla il parco alberato e la silhouette dell'Abbazia.
Qualsiasi pubblico
Venite anche a godere della giornata di apertura annuale dell'Abbazia di Léhon. In programma: incontri con gli artisti esposti, conferenze, visite a mostre ecc.
Maggiori informazioni sul sito della città di Dinan: ww.dinan.fr
Visite du jardin de l'Abbaye et présentation de la gestion du site ainsi que des nouvelles plantations
Ici, les perspectives sont façonnées, tant elles sont essentielles au lieu. Depuis le jardin, le regard s’ouvre sur la Rance et sa vallée et sur le chemin de halage, le marcheur contemple le parc et …

©Service Culture
Ici, les perspectives sont façonnées, tant elles sont essentielles au lieu. Depuis le jardin, le regard s’ouvre sur la Rance et sa vallée et sur le chemin de halage, le marcheur contemple le parc arboré et la silhouette de l’Abbaye.
Tout public
Venez aussi profiter de la journée d'ouverture annuelle de l'Abbaye de Léhon. Au programme : rencontre avec les artistes exposées, conférence, visites d'exposition etc.
Plus d'informations sur le site de la Ville de Dinan : ww.dinan.fr
Visita del jardín de la Abadía y presentación de la gestión del sitio así como de las nuevas plantaciones
Aquí, las perspectivas están moldeadas, ya que son esenciales en el lugar. Desde el jardín, la vista se abre hacia el río Rance y su valle y en el camino de halado, el caminante contempla el parque y

©Service Culture
Aquí, las perspectivas están moldeadas, ya que son esenciales en el lugar. Desde el jardín, la vista se abre hacia el río Rance y su valle y en el camino de halado, el caminante contempla el parque arbolado y la silueta de la Abadía.
Cualquier público
Venga también a disfrutar del día de apertura anual de la Abadía de Léhon. En el programa: encuentro con los artistas expuestos, conferencia, visitas a exposiciones, etc.
Más información en el sitio web de la ciudad de Dinan: ww.dinan.fr