Entdecken Sie das mittelalterliche Dorf Ottmarsheim
Entdecken Sie das mittelalterliche Dorf Ottmarsheim am Vorplatz der Abteikirche Saints-Pierre-et-Paul.
Conditions
Accès libre au village médiéval qui se trouve sur le parvis - Places limitées pour les visites costumées de l'abbatiale, visites sur réservation

Commune d'Ottmarsheim
Entdecken Sie das mittelalterliche Dorf Ottmarsheim am Vorplatz der Abteikirche Saints-Pierre-et-Paul.
Und kommen Sie, um einen Kräuterhändler, eine Weberin, einen Schmied oder einen Töpfer zu treffen, damit sie ihre Leidenschaft und ihr Know-how mit Ihnen teilen können!
Zusätzlich zu diesen Veranstaltungen werden an Samstagen und Sonntagen um 14.00, 16.00 und 18.00 Uhr kostümierte Besuche der Kirche durchgeführt.
Treffen Sie Rodolphe und Cunégonde, das Gründungspaar der Kirche und der angrenzenden Abtei aus dem 11. Jahrhundert, sowie Schwester Anne, eine Herboristin, die im Kloster lebte.
Die Führungen sind kostenlos und müssen reserviert werden.
An diesen beiden Nachmittagen werden das Musikensemble Kalamus und die Tanzgruppe Elsass tempora für Vorführungen des mittelalterlichen Tanzes anwesend sein.
Imbiss und kleine Verpflegung durch den Verband der Baumzüchter von Ottmarsheim.
Come and discover the medieval village of Ottmarsheim
Come and discover the medieval village of Ottmarsheim on the forecourt of the Saints-Pierre-et-Paul abbey.
Conditions
Accès libre au village médiéval qui se trouve sur le parvis - Places limitées pour les visites costumées de l'abbatiale, visites sur réservation

Commune d'Ottmarsheim
Come and discover the medieval village of Ottmarsheim on the forecourt of the Saints-Pierre-et-Paul abbey.
And come meet herbalist, weaver, blacksmith, cooper, so that they share with you their passion and know-how!
In addition to these activities, costumed tours of the church will be conducted at 2 pm, 4 pm and 6 pm on Saturday and Sunday.
Come and meet Rodolphe and Cunégonde, couple founder of the church and the adjoining abbey in the eleventh century, as well as sister Anne, herbalist sister who lived in the convent.
Guided tours are free and must be booked.
Will be present to animate these two afternoons, the musical ensemble Kalamus and the dance group Elsass tempora, for demonstrations of medieval dance.
Catering and small restaurant provided by the association of arborists of Ottmarsheim.
Venite a scoprire il borgo medievale di Ottmarsheim
Venite a scoprire il villaggio medievale di Ottmarsheim sul piazzale dell'abbazia dei Santi Pietro e Paolo.
Conditions
Accès libre au village médiéval qui se trouve sur le parvis - Places limitées pour les visites costumées de l'abbatiale, visites sur réservation

Commune d'Ottmarsheim
Venite a scoprire il villaggio medievale di Ottmarsheim sul piazzale dell'abbazia dei Santi Pietro e Paolo.
Venite a incontrare erborista, tessitrice, fabbro, bottaio, in modo che condividano con voi la loro passione e il loro know-how!
Oltre a queste animazioni, le visite in costume della chiesa saranno condotte alle 14:00, 16:00 e 18:00 il sabato e la domenica.
Venite a conoscere Rodolphe e Cunégonde, coppia fondatrice della chiesa e dell'abbazia annessa nel XI secolo, nonché suor Anne, sorella erborista che ha vissuto nel convento.
Le visite guidate sono gratuite e devono essere prenotate.
Saranno presenti per animare questi due pomeriggi, il gruppo musicale Kalamus e il gruppo di danza Elsass tempora_, per delle dimostrazioni_ di danza medievale.
Ristoro e ristorazione dell'associazione degli arboricoltori di Ottmarsheim.
Venez découvrir le village médiéval d'Ottmarsheim
Venez découvrir le village médiéval d'Ottmarsheim sur le parvis de l'abbatiale Saints-Pierre-et-Paul.
Conditions
Accès libre au village médiéval qui se trouve sur le parvis - Places limitées pour les visites costumées de l'abbatiale, visites sur réservation

Commune d'Ottmarsheim
Venez découvrir le village médiéval d'Ottmarsheim sur le parvis de l'abbatiale Saints-Pierre-et-Paul.
Et venez rencontrer herboriste, tisseuse, forgeron, tonnellier, afin qu'ils partagent avec vous leur passion et leur savoir-faire !
En plus de ces animations, des visites costumées de l'église seront conduites à 14h, 16h et 18h, le samedi, ainsi que le dimanche.
Venez à la rencontre de Rodolphe et de Cunégonde, couple fondateur de l'église et de l'abbaye attenante au XIème siècle, ainsi que de soeur Anne, soeur converse herboriste qui a vécu dans le couvent.
Les visites guidées sont gratuites et sur réservation obligatoire.
Seront présents pour animer ces deux après-midis, l'ensemble musical Kalamus et le groupe de danse Elsass tempora, pour des démonstrations de danse médiévale.
Buvette et petite restauration assurée par l'association des arboriculteurs d'Ottmarsheim.
Venga a descubrir el pueblo medieval de Ottmarsheim
Venga a descubrir el pueblo medieval de Ottmarsheim en la plaza de la abadía de los Santos Pedro y Pablo.
Conditions
Accès libre au village médiéval qui se trouve sur le parvis - Places limitées pour les visites costumées de l'abbatiale, visites sur réservation

Commune d'Ottmarsheim
Venga a descubrir el pueblo medieval de Ottmarsheim en la plaza de la abadía de los Santos Pedro y Pablo.
Y ven a conocer herborista, tejedora, herrero, tonelero, para que compartan con usted su pasión y su saber hacer!
Además de estas animaciones, se llevarán a cabo visitas disfrazadas de la iglesia a las 14h, 16h y 18h, los sábados, así como los domingos.
Ven a conocer a Rodolphe y a Cunégonde, pareja fundadora de la iglesia y de la abadía contigua del siglo XI, así como a sor Anne, hermana herborista que vivió en el convento.
Las visitas guiadas son gratuitas y con reserva obligatoria.
Estarán presentes para animar estas dos tardes, el conjunto musical Kalamus y el grupo de danza Elsass tempora, para demostraciones de danza medieval.
Servicio de bebidas y restauración a cargo de la asociación de arboricultores de Ottmarsheim.