Eine Messe für Kunsthandwerke "Conservation-Restauration" für ein gefährdetes Erbe
Europäische Tage des Kulturerbes 2026

© Le Bouclier bleu de France
Gefährdetes Erbe, Konservierung-Restaurierung
Ein Dutzend professionelle Kunsthandwerker im Bereich "Konservierung-Restaurierung" werden in Demonstration vor dem Publikum, das mit ihnen sprechen kann.
Das Thema "Kulturerbe in Gefahr" erinnert sofort an Kirchen, Schlösser, Abteien,...
Nun, diese Berufe sind die Lösung um das Vermögen in den ethischen Regeln wiederherzustellen. Wir haben darüber gesprochen, wegen der Restaurierung von Notre Dame de Paris...
Aber andere Berufe nehmen an der Schutz von Gebäuden und Kunstobjekten ; Sie können sie in diesem Salon treffen: Kunsthandwerk, Verkleidung, Dekorationsmalerei, Vergoldung, Archäologie und Ethnographie, Restaurierung von Keramiken, Gemälden, Teppichen, Stühlen, Steingravur.
Leider, einige dieser Berufe sind ebenfalls gefährdet, werden selten. Die Übertragung ist notwendig. Deshalb werden die Schüler der Schule und des Gymnasiums von Sainte Eulalie vom Bürgermeister eingeladen, an diesen Tagen des Kulturerbes teilzunehmen: "Hebt eure Augen!" (und öffnet sie).
Der blaue Schild Frankreichs (BbF) ist eine Organisation, die sich für den Schutz des **Kulturelles Erbe bedroht durch Kriege und Naturkatastrophen.**Marina Biron, die für verschiedene Institutionen im Bereich der Erhaltung und Restaurierung des kulturellen Erbes gearbeitet hat, ist jetzt Reservist in dieser Organisation. Sie wird Ihnen den blauen Schild Frankreichs zeigen.
Ein erstaunliches Know-how, sie sind leidenschaftlich und spannend.
Kommen Sie, um sie kennenzulernen.....
A Métiers d'Art "Conservation-Restoration" fair for endangered heritage
European Heritage Days 2026

© Le Bouclier bleu de France
Heritage in danger, Conservation-Restoration
A dozen art professionals in the field of "Conservation-Restoration" will be in demonstration in front of the audience, who will be able to dialogue with them.
The theme "Heritage in danger." immediately reminds us of churches, castles, abbeys,...
Gold, these professions are the solution to restore the heritage in accordance with ethical rules. We talked about it for the restoration of Notre Dame de Paris...
But other professions participate in the safeguarding of buildings and art objects ; you will be able to meet them in this salon: Garphic arts, sheathing, decorative painting, gilding, the field of archaeologist ethnography, restoration of ceramics, paintings, carpets, chairs, stone engraving.
Alas, some of these professions are also in danger, become rare. The transmission is necessary. That is why the students of the school and college of Sainte Eulalie are invited by the mayor to participate in these Heritage Days: "Raise your eyes!" (and open them).
The Blue Shield of France (BbF) is an organization that works to protect the **Cultural heritage threatened by wars and natural disasters.**Marina Biron, who has worked for various institutions in conservation and restoration of heritage, is now a reservist with this organization. She will make you discover the Blue Shield of France.
Amazing know-how, they are passionate and exciting.
Come meet them.....
Una fiera di mestieri d'arte "Conservazione-Restauro" per un patrimonio in pericolo
Giornate europee del patrimonio 2026

© Le Bouclier bleu de France
Patrimonio in pericolo, conservazione-restauro
Una dozzina di professionisti dell'artigianato artistico nel campo "Conservazione-Restauro" saranno in dimostrazione davanti al pubblico che potrà dialogare con loro.
Il tema "Patrimonio in pericolo." fa subito pensare a chiese, castelli, abbazie,...
Ora, questi mestieri sono la soluzione per ripristinare il patrimonio secondo le regole deontologiche. Ne abbiamo parlato per il restauro di Notre Dame de Paris...
Ma altri mestieri partecipano alla salvaguardia degli edifici e dei progetti d'arte ; Potrete incontrarli in questo salone: arti grafiche, decorazione, pittura di scenario, doratura, archeologia etnografia, restauro di ceramiche, quadri, tappeti, sedie, incisione su pietra.
Purtroppo, alcune di queste professioni sono anch'esse a rischio, diventano rari. La trasmissione è necessario. Per questo motivo, gli studenti della scuola e del collegio di Sainte Eulalie sono invitati dal sindaco a partecipare a queste giornate del patrimonio: "Alzate gli occhi!" (e Aprite).
Lo scudo blu della Francia (BbF) è un'organizzazione che lavora per proteggere il **Il patrimonio culturale è minacciato da guerre e calamità naturali.**Marina Biron, che ha lavorato per diverse istituzioni nel campo della conservazione e del restauro del patrimonio, è ora nella riserva di questo organismo. Saprà farvi scoprire lo Scudo Blu di Francia.
Un know-how sorprendente, sono appassionati ed entusiasti.
Venite a conoscerli...
Un salon Métiers d'Art "Conservation-Restauration" pour un Patrimoine en danger
Journées européennes du patrimoine 2026

© Le Bouclier bleu de France
Patrimoine en danger, Conservation-Restauration
Une douzaine de professionnels Métiers d'Art dans le domaine "Conservation-Restauration" seront en démonstration devant le public qui pourra dialoguer avec eux.
Le thème" Patrimoine en danger." fait aussitôt penser à des églises, châteaux, abbayes,...
Or, ces métiers sont la solution pour restaurer le patrimoine dans les règles déontologiques. On en a parlé pour la restauration de Notre Dame de Paris...
Mais d'autres métiers participent à la sauvegarde des bâtiments et onjets d'art ; vous pourrez les rencontrer dans ce salon: arts garphiques,gainerie, peinture en décors, dorure, domaine de l'archéologien ethnographie, restaurationde céramiques, de tableaux, de tapis, de sièges, gravure de pierre.
Hélas, certains de ces métiers sont eux aussi en danger, deviennent rares. La transmission est nécessaire.C'est pourquoi, les élèves de l'école et du collège de Sainte Eulalie sont invités par Mr le maire à participer à ces journées du Patrimoine: " Levez les yeux!" (et Ouvrez- les ).
Le bouclier bleu de France (BbF) est un organisme qui travaille à la protection du **Patrimoine culturel menacé par les guerres et les catastrophes naturelles.**Marina Biron qui a travaillé pour des institutions diverses en conservation-restauration du patrimoine est maintenant réserviste dans cet organisme. Elle saura vous faire découvir, le Bouclier bleu de France.
Un savoir-faire étonnant, ils sont passionnés et passionnnants.
Venez les rencontrer.....
Un salón de oficios artísticos "Conservación-Restauración" para un patrimonio en peligro
Jornadas europeas del patrimonio 2026

© Le Bouclier bleu de France
Patrimonio en peligro, conservación-restauración
Una docena de profesionales de las artes en el campo "Conservación-Restauración" estarán en demostración ante el público que podrá dialogar con ellos.
El tema "Patrimonio en peligro." hace pensar inmediatamente en iglesias, castillos, abadías,...
Or, estos oficios son la solución para restaurar el patrimonio en las reglas deontológicas. Hablamos de ello para la restauración de Notre Dame de París...
Pero otros oficios participan en la la salvaguardia de los edificios y objetos de arte ; podrá conocerlos en este salón: artes garfícas, revestimientos, pintura de decorados, dorado, etnografía arqueológica, restauración de cerámicas, pinturas, alfombras, asientos, grabado de piedra.
Desafortunadamente, algunos de estos empleos también están en peligro, se vuelven raros. La transmisión es necesario. Por esta razón, los alumnos de la escuela y del colegio de Sainte Eulalie son invitados por el señor alcalde a participar en estas jornadas del patrimonio: "¡Levanten los ojos!" (y ábrelos).
El escudo azul de Francia (BbF) es un organismo que trabaja en la protección del **Patrimonio cultural amenazado por guerras y desastres naturales.**Marina Biron, que ha trabajado para diversas instituciones en la conservación-restauración del patrimonio, es ahora reservista en este organismo. Ella le hará descubrir el Escudo Azul de Francia.
Un saber hacer sorprendente, son apasionados y apasionados.
Ven a conocerlos.....