Let’s weave together a night of wool and silk
European Night of Museums
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

© Musée de l'Hospice Comtesse, Lille
At the heart of the exhibition Treasures of wool and silk. The tapestries of Guillaume Werniers and Catherine Ghuys in Lille in the 18th century ', demonstration of a high-lice weaving by Emilie Poteau, high-level speaker for A peacock in the hair.
Artistic practice workshops throughout the evening around oil decal and woven paper cards
Flash tours around the exhibition "Treasures of wool and silk" and the museum’s collections.
Tissons ensemble une Nuit de laine et de soie
Nuit européenne des musées
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

© Musée de l'Hospice Comtesse, Lille
Au coeur de l'exposition « Trésors de laine et de soie. Les tapisseries de Guillaume Werniers et Catherine Ghuys à Lille au 18e siècle », démonstration d'un tissage en haute-lice par Emilie Poteau, haute-licière intervenante pour Une paquerette dans les cheveux.
Ateliers de pratique artistique tout au long de la soirée autour du décalque à l'huile et des cartes en papier tissées
Visites « flash » autour de l'exposition « Trésors de laine et de soie » et des collections du musée.
Tejamos juntos una noche de lana y seda
Noche europea de los museos
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

© Musée de l'Hospice Comtesse, Lille
En el corazón de la exposición Tesoros de lana y seda. Los tapices de Guillaume Werniers y Catherine Ghuys en Lille en el siglo XVIII », demostración de un tejido en altura por Emilie Poteau, alto-licitadora interviniente para Una paquereta en el pelo.
Talleres de práctica artística a lo largo de toda la noche en torno al decálogo al óleo y las tarjetas de papel tejidas
Visitas "flash" alrededor de la exposición "Tesoros de lana y seda" y las colecciones del museo.