Animierte Lesungen "Wenn die Schüler sich der Fiktion bemächtigen"
Im Arthur-Rimbaud-Museum wird die Schöpfung hervorgehoben! Zwei Viertklassen der Colleges Bayard und Salengro haben an einem Projekt teilgenommen, das literarische Kreation und Kulturerbe vereint, im
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

© Ville de Charleville-Mézières
Im Arthur-Rimbaud-Museum wird die Schöpfung hervorgehoben! Zwei Viertklassen der Colleges Bayard und Salengro haben an einem Projekt teilgenommen, das literarische Kreation und Kulturerbe vereint, im Zusammenhang mit dem französischen Programm "La Fiction pour interroger le réel". Aus Werken des Museums haben sie fantastische Novellen geschrieben. Nach der Anzeige von Auszügen während des Frühlings der Dichter laden die Schüler Sie ein, den Rest bei animierten Lesungen zu entdecken!
Animated readings "When students take up fiction"
At the Arthur Rimbaud museum, creation is in the spotlight! Two classes from the Bayard and Salengro middle school participated in a project combining literary creation and heritage, in connection wit
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

© Ville de Charleville-Mézières
At the Arthur Rimbaud museum, creation is in the spotlight! Two classes from the Bayard and Salengro secondary schools took part in a project combining literary creation and heritage, in connection with the French program "Fiction to question reality". From the works of the museum, they wrote fantastic short stories. After posting excerpts during the Printemps des Poètes, the students invite you to discover the rest during lively readings!
Letture animate "Quando gli studenti si impadroniscono della finzione"
Al museo Arthur Rimbaud, la creazione è in primo piano! Due classi di 4o delle scuole superiori Bayard e Salengro hanno partecipato a un progetto che unisce creazione letteraria e patrimonio, in colle
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

© Ville de Charleville-Mézières
Al museo Arthur Rimbaud, la creazione è in primo piano! Due classi di quarta delle scuole superiori Bayard e Salengro hanno partecipato a un progetto che unisce creazione letteraria e patrimonio, in collegamento con il programma francese "La Fiction pour interroger le réel". A partire da opere del museo, hanno scritto racconti fantastici. Dopo la visualizzazione di estratti durante la Primavera dei Poeti, gli studenti vi invitano a scoprire il seguito in letture animate!
Lectures animées "Quand les élèves s’emparent de la fiction"
Au musée Arthur Rimbaud, la création est à l’honneur ! Deux classes de 4ᵉ des collèges Bayard et Salengro ont participé à un projet mêlant création littéraire et patrimoine, en lien avec le programme…
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

© Ville de Charleville-Mézières
Au musée Arthur Rimbaud, la création est à l’honneur ! Deux classes de 4ᵉ des collèges Bayard et Salengro ont participé à un projet mêlant création littéraire et patrimoine, en lien avec le programme de français « La Fiction pour interroger le réel ». A partir d’œuvres du musée, ils ont écrit des nouvelles fantastiques. Après l’affichage d’extraits pendant le Printemps des Poètes, les élèves vous invitent à découvrir la suite lors de lectures animées !
Lecturas animadas "Cuando los alumnos se aferran a la ficción"
En el museo Arthur Rimbaud, ¡la creación es objeto de homenaje! Dos clases de cuarto grado de los colegios Bayard y Salengro han participado en un proyecto que combina la creación literaria y el patri
Aménagements à l'accessibilité
Handicap moteur

© Ville de Charleville-Mézières
En el museo Arthur Rimbaud, ¡la creación es objeto de homenaje! Dos clases de cuarto grado de los colegios Bayard y Salengro participaron en un proyecto que combina la creación literaria y el patrimonio, en relación con el programa francés "La Fiction pour interroger le réel". A partir de obras del museo, escribieron novelas fantásticas. Después de la exhibición de extractos durante la Primavera de los Poetas, ¡los alumnos os invitan a descubrir el resto en lecturas animadas!