Das Beurnier-Museum, ein ehemaliges Herrenhaus
Das erhaltene Écrin aus dem 18\. Jahrhundert befindet sich im historischen Herzen der Stadt und ist heute ein Museum für Kunst und Geschichte.

© Marc Cellier
Das erhaltene Écrin aus dem 18. Jahrhundert befindet sich im historischen Herzen der Stadt und ist heute ein Museum für Kunst und Geschichte.
Ein bürgerliches Interieur
Eigentum der Familie Beurnier-Rossel, dieses bürgerliche Wohnhaus, auf drei Etagen gebaut, präsentiert außergewöhnliche antike Möbel und Familienporträts in seiner bemerkenswerten ursprünglichen Dekoration. Das Museum bietet einen einzigartigen Einblick in das gehobene Leben des protestantischen Großbürgertums im 18. und 19. Jahrhundert, das voll und ganz an der Verwaltung des Territoriums beteiligt war.
Geschichte und Traditionen des Landes von Montbéliard
Das Land von Montbéliard ist seit dem 16. Jahrhundert ein protestantisches Land mit einzigartigen Traditionen. Unter ihnen sind die "Cale à diairi", traditionelle Kappe, oder auch die Verquelure, Hanfstoff, wahre Identitätssymbole. Es werden auch das technische Know-how vorgestellt, die Anfänge der rasanten industriellen Entwicklung des 19. Jahrhunderts.
The Beurnier museum, former mansion
Preserved 18th century setting located in the historic heart of the city, the mansion of the Beurnier-Rossel family is today a museum of art and history.

© Marc Cellier
Preserved 18th century setting located in the historic heart of the city, the mansion of the Beurnier-Rossel family is today a museum of art and history.
A bourgeois interior
Property of the Beurnier-Rossel, this bourgeois residence, built on three floors, presents exceptional antique furniture and family portraits in its remarkable original decor. The museum offers a unique testimony of the refined life of the great Protestant bourgeoisie of the 18th and 19th centuries, fully involved in the administration of the territory.
History and traditions of the country of Montbéliard
Protestant land since the 16th century, the Country of Montbéliard has singular traditions. Among them, the "cale à diairi", traditional headdress, or even the verquelure, hemp fabric, are true identity symbols. Also presented are the technical know-how, the beginnings of the rapid industrial development of the 19th century.
Il museo Beurnier, ex palazzo privato
Scrigno preservato del XVIII secolo situato nel cuore storico della città, il palazzo della famiglia Beurnier-Rossel è oggi un museo d'arte e di storia.

© Marc Cellier
Scrigno preservato del XVIII secolo situato nel cuore storico della città, il palazzo della famiglia Beurnier-Rossel è oggi un museo d'arte e di storia.
Un interno borghese
Di proprietà dei Beurnier-Rossel, questa residenza borghese, costruita su tre piani, presenta mobili antichi eccezionali e ritratti di famiglia nel suo notevole arredamento originale. Il museo offre una testimonianza unica della vita raffinata della grande borghesia protestante del XVIII e XIX secolo, pienamente coinvolta nell'amministrazione del territorio.
Storia e tradizioni del paese di Montbéliard
Terra protestante dal XVI secolo, il Pays de Montbéliard possiede delle tradizioni singolari. Tra queste, la "cale à diairi", coiffe tradizionale, o ancora la verquelure, tessuto di canapa, sono veri simboli identitari. Vengono inoltre presentati i know-how tecnici, premesse del fulminante sviluppo industriale del XIX secolo.
Le musée Beurnier, ancien hôtel particulier
Écrin préservé du 18e siècle situé en plein cœur historique de la ville, l’hôtel particulier de la famille Beurnier-Rossel est aujourd’hui un musée d’art et d’histoire.

© Marc Cellier
Écrin préservé du 18e siècle situé en plein cœur historique de la ville, l’hôtel particulier de la famille Beurnier-Rossel est aujourd’hui un musée d’art et d’histoire.
Un intérieur bourgeois
Propriété des Beurnier-Rossel, cette demeure bourgeoise, édifiée sur trois étages, présente du mobilier ancien exceptionnel et des portraits de famille dans son remarquable décor d’origine. Le musée offre un témoignage unique de la vie raffinée de la grande bourgeoisie protestante des 18ᵉ et 19e siècles, pleinement impliquée dans l’administration du territoire.
Histoire et traditions du pays de Montbéliard
Terre protestante depuis le 16ᵉ siècle, le Pays de Montbéliard possède des traditions singulières. Parmi elles, la « cale à diairi », coiffe traditionnelle, ou encore la verquelure, tissu en chanvre, sont de véritables symboles identitaires. Sont également présentés les savoir-faire techniques, prémices du fulgurant développement industriel du 19ᵉ siècle.
El museo Beurnier, antiguo palacete
Écrin preservado del siglo XVIII situado en el corazón histórico de la ciudad, la mansión particular de la familia Beurnier-Rossel es hoy un museo de arte e historia.

© Marc Cellier
Écrin preservado del siglo XVIII situado en el corazón histórico de la ciudad, la mansión particular de la familia Beurnier-Rossel es hoy un museo de arte e historia.
Un interior burgués
Propiedad de los Beurnier-Rossel, esta residencia burguesa, construida en tres plantas, presenta muebles antiguos excepcionales y retratos familiares en su notable decoración original. El museo ofrece un testimonio único de la vida refinada de la gran burguesía protestante de los siglos XVIII y XIX, plenamente implicada en la administración del territorio.
Historia y tradiciones del país de Montbéliard
Tierra protestante desde el siglo XVI, el país de Montbéliard tiene tradiciones singulares. Entre ellas, la "cale à diairi", calco tradicional, o incluso la verquelure, tejido de cáñamo, son verdaderos símbolos identitarios. También se presentan los conocimientos técnicos, premisas del fulgurante desarrollo industrial del siglo XIX.