Entdeckung eines pädagogischen Gartens: lernen, mit den anderen Lebenden, Menschen und Nicht-Menschen, zusammen zu sein Ein pädagogischer Garten empfängt Sie, mit drei Teilen:
Aménagements à l'accessibilité Handicap intellectuel
Handicap auditif
Handicap visuel
Handicap psychique
Handicap moteur
©Placide Sossou
Ein pädagogischer Garten empfängt Sie mit drei Teilen: 1. Der von einer trockenen Hecke abgegrenzte Parkplatz für gefährdete Stammeidechsen, 2. Nutzen Sie unter den Bäumen die Bänke, die zum Sitzen, Stehen, Zuhören bereit sind. Setzen Sie sich "unter den Palaberbaum" wie in Afrika. Im Sommer ist es sehr kühl unter diesen Bäumen. Diese Orte sind geeignet, um den Geist zu entleeren, um sich wieder mit sich selbst zu verbinden, eine Art von Erholung, 3. Der nährende Garten: In diesem Gemüsegarten kultivieren alle Lernenden auf den bereits gezeichneten Beeten, die mit organischem Material in Lasagne gebracht wurden. Von Rouffach, am großen Kreisverkehr vor dem Bahnhof, nehmen Sie den asphaltierten Weg entlang der RN 83 in Richtung Gundolsheim. Bei ca. 300 m befindet sich das Gelände auf der linken Seite. Schilder sind auf dem Gelände sichtbar. GPS-Koordinaten des Gartens: 47°5719.48″N, 07°18`28.48″E
Discovery of an educational garden: learning to be with other living, human and non-human An educational garden welcomes you, with three parts:
Aménagements à l'accessibilité Handicap intellectuel
Handicap auditif
Handicap visuel
Handicap psychique
Handicap moteur
©Placide Sossou
An educational garden welcomes you, with three parts: 1. The enclosed car park delimited by a dry hedge for endangered stumps, 2. Under the trees, enjoy the benches arranged to sit, rest and listen. Put yourself "under the palaver tree" as in Africa. During the summer, it is very cool under these trees. These places are conducive to emptying your mind, to reconnect with yourself, a kind of healing, 3. The nursery garden: In this vegetable garden, all learners cultivate on already drawn beds, amended with lasagna organic matter. From Rouffach, at the large roundabout before the railway station, take the paved road along the RN 83 toward Gundolsheim. After about 300 m, the land is on the left. Signs are visible on the field. GPS coordinates of the garden: 47°57′19.48″N, 07°18′28.48″E.
Scoperta di un giardino pedagogico: imparare a stare con gli altri viventi, umani e non Un giardino didattico vi accoglie, dotato di tre parti:
Aménagements à l'accessibilité Handicap intellectuel
Handicap auditif
Handicap visuel
Handicap psychique
Handicap moteur
©Placide Sossou
Un giardino educativo vi accoglie, con tre parti:
il parcheggio recintato delimitato da una siepe asciutta per ceppi in pericolo,
sotto gli alberi, godetevi le panchine disposte per sedersi, riposare e ascoltare. Mettiti "sotto l'albero del palavetto" come in Africa. Durante l'estate, sotto questi alberi è molto fresco. Questi posti favoriscono lo svuotamento della mente, per riconnettersi con se stessi, una sorta di guarigione,
il vivaio: In questo orto, tutti i discenti coltivano su letti già stampigliati, modificati con lasagne di materia biologica. Da Rouffach, alla grande rotatoria prima della stazione ferroviaria, prendere la strada asfaltata lungo la RN 83 verso Gundolsheim. Dopo circa 300 m, il terreno è sulla sinistra. I segnali sono visibili sul campo. Coordinate GPS del giardino: 47°57′19.48′N, 07°18′28.48′E.
Découverte d'un Jardin pédagogique : apprendre à être avec les autres vivants, humains et non humains Un jardin pédagogique vous accueille, doté de trois parties :
Aménagements à l'accessibilité Handicap intellectuel
Handicap auditif
Handicap visuel
Handicap psychique
Handicap moteur
©Placide Sossou
Un jardin pédagogique vous accueille, doté de trois parties : 1. Le parking enherbé délimité par une haie sèche pour les lézards de souche en voie de disparition, 2. Sous les arbres, profitez des bancs disposés pour vous asseoir, vous poser, écouter. Mettez-vous "Sous l'arbre à palabre" comme en Afrique. Pendant l'été, il fait très frais sous ces arbres. Ces endroits sont propices pour se vider l'esprit, pour se reconnecter avec soi-même, une sorte de ressourcement, 3. Le jardin nourricier : dans ce potager, tous les apprenants cultivent sur les plates-bandes déjà tracées, amendées avec des matières organiques en lasagne.
De Rouffach, au grand rond point avant la gare ferroviaire, prenez le chemin goudronné qui longe la RN 83 en direction de Gundolsheim. A 300 m environ, le terrain se trouve sur la gauche. Des panneaux sont visibles sur le terrain. Coordonnées GPS du jardin : 47°57′19.48″N, 07°18′28.48″E
Descubrimiento de un jardín pedagógico: aprender a estar con los demás vivos, humanos y no humanos Un jardín pedagógico, que cuenta con tres partes:
Aménagements à l'accessibilité Handicap intellectuel
Handicap auditif
Handicap visuel
Handicap psychique
Handicap moteur
©Placide Sossou
Un jardín educativo le da la bienvenida, con tres partes: 1. El aparcamiento cerrado delimitado por un seto seco para los tocones en peligro de extinción, 2. Bajo los árboles, disfrute de los bancos dispuestos para sentarse, descansar y escuchar. Ponte "debajo del árbol palaver" como en África. Durante el verano, es muy fresco bajo estos árboles. Estos lugares son propicios para vaciar tu mente, para reconectarte contigo mismo, una especie de sanación, 3. El jardín del vivero: En este huerto, todos los estudiantes cultivan en camas ya dibujadas, modificadas con materia orgánica de lasaña. Desde Rouffach, en la gran rotonda antes de la estación de tren, tomar la carretera pavimentada a lo largo de la RN 83 hacia Gundolsheim. Después de unos 300 m, el terreno está a la izquierda. Las señales son visibles en el campo. Coordenadas GPS del jardín: 47°57′19.48″ N, 07°18′28.48″ E.