Spaziergang vom Garten in den Garten
Am Sonntag, den 7\. Juni, von 10 bis 18 Uhr, können Sie auf einem organisierten Rundgang verschiedene private Gärten entdecken, die zu diesem Anlass geöffnet sind, sowie verschiedene aktive Maler.

mairieorbais©
Am Sonntag, den 7. Juni, von 10 bis 18 Uhr, können Sie auf einem organisierten Rundgang verschiedene private Gärten entdecken, die zu diesem Anlass geöffnet sind, sowie verschiedene aktive Maler.
Eine Animation rund um die Rose und ihre Derivate wird ebenfalls organisiert. Eine kleine Restaurierung wird angeboten.
Ein kurzlebiges Tourismusbüro wird anwesend sein.
Das Museum für Volkskunst Yani Faux im Dachboden des Rathauses wird zu diesem Anlass von 15 bis 18 Uhr geöffnet sein.
Start der Rundfahrt vor der Kirche (Prospekt der Strecke verfügbar).
Wandering from garden to garden
On Sunday, June 7, from 10 am to 6 pm, you can, according to an organized tour, discover various private gardens open for this occasion, as well as different painters in activity.

mairieorbais©
On Sunday, June 7, from 10 am to 6 pm, you can, according to an organized tour, discover various private gardens open for this occasion, as well as different painters in activity.
An animation around the rose and its derivatives is also organized. A small meal will be offered.
A temporary Tourist Office will be present.
The Yani Faux Popular Art Museum in the attic of the town hall will be open for the occasion from 3 PM to 6 PM.
Start of the circuit in front of the church (available circuit flyer).
Deambulazione da giardino a giardino
La domenica 7 giugno, dalle 10 alle 18, potrete, secondo un circuito organizzato, scoprire vari giardini privati aperti per l'occasione, nonché diversi pittori in attività.

mairieorbais©
La domenica 7 giugno, dalle 10 alle 18, potrete, secondo un circuito organizzato, scoprire vari giardini privati aperti per l'occasione, nonché diversi pittori in attività.
Viene organizzata anche un'animazione sulla rosa e i suoi derivati. Verrà proposta una piccola ristorazione.
Sarà presente un Ufficio del Turismo temporaneo.
Il Museo d'Arte Popolare Yani Faux, situato nella soffitta del municipio, sarà aperto per l'occasione dalle 15 alle 18.
Partenza del circuito davanti alla chiesa (volantino del circuito disponibile).
Déambulation de jardin en jardin
Le dimanche 7 juin, de 10h à 18h, vous pourrez, selon un circuit organisé, découvrir divers jardins privés ouverts pour cette occasion, ainsi que différents peintres en activité.

mairieorbais©
Le dimanche 7 juin, de 10h à 18h, vous pourrez, selon un circuit organisé, découvrir divers jardins privés ouverts pour cette occasion, ainsi que différents peintres en activité.
Une animation autour de la rose et ses dérivés est également organisée. Une petite restauration sera proposée.
Un Office de Tourisme éphémère sera présent.
Le Musée d'Art Populaire Yani Faux dans le grenier de la mairie sera ouvert pour l'occasion de 15h à 18h.
Départ du circuit devant l'église (dépliant du circuit disponible).
Deambulación de jardín en jardín
El domingo 7 de junio, de 10 a 18 horas, podrá, según un circuito organizado, descubrir diversos jardines privados abiertos para esta ocasión, así como diferentes pintores en activo.

mairieorbais©
El domingo 7 de junio, de 10 a 18 horas, podrá, según un circuito organizado, descubrir diversos jardines privados abiertos para esta ocasión, así como diferentes pintores en activo.
También se organiza una animación en torno a la rosa y sus derivados. Se ofrecerá una pequeña restauración.
Una oficina de turismo efímera estará presente.
El Museo de Arte Popular Yani Faux en el ático del ayuntamiento estará abierto para la ocasión de 15h a 18h.
Salida del circuito delante de la iglesia (folleto del circuito disponible).