Erzähl mir vom Ökomuseum von Margeride!
Das detaillierte Programm wird Anfang Mai bekannt gegeben.

©Écomusée de Margeride
Das detaillierte Programm wird Anfang Mai bekannt gegeben.
Das Märchen ist ein wesentlicher Bestandteil des immateriellen lokalen Kulturerbes, eine tief verwurzelte mündliche Tradition, die auch in der Gegenwart geschrieben wird. Im Laufe des Jahres haben die Kinder der Schulen von Faverolles, Ruynes-en-Margeride und Loubaresse am pädagogischen Projekt "Erzähl mir das Ökomuseum" teilgenommen. Nach einem Eintauchen in die Geschichte der Stätten haben die Schüler ein offenes Ohr für lokale Geschichten. Im Gegenzug haben sie sich dem Spiel des Schreibens hingegeben und ihrer Fantasie freien Lauf gelassen. Sie werden Ihnen ihre Kreationen bei einem einzigartigen Abend im Herzen der Standorte vorstellen.
Der Abend endet mit einem geselligen Beisammensein aus lokalen Produkten. Projekt in Partnerschaft mit dem Land der Kunst und Geschichte von Saint-Flour Gemeinschaft. Dieser Ansatz ist Teil des nationalen Projekts "Die Klasse, das Werk".
Auskunft unter 09 64 40 10 72.
Tell me about the Margeride Ecomuseum!
The detailed program will be unveiled in early May.

©Écomusée de Margeride
The detailed program will be unveiled in early May.
Storytelling is an essential element of the local intangible cultural heritage, an anchored oral tradition that is also written in the present. Throughout the year, children from schools in Faverolles, Ruynes-en-Margeride and Loubaresse participated in the educational project "Tell me about the Eco-museum". After an immersion in the history of the sites, the students tended an attentive ear to local tales. In turn, they indulged in the game of writing, giving free rein to their imagination. They will reveal their creations during a unique evening at the heart of the sites.
The evening will end with a drink of conviviality based on local products. Project in partnership with the Pays d'art et d'histoire de Saint-Flour Communauté. This approach is part of the national project "The class, the work".
Intelligence at 09 64 40 10 72.
Raccontami l'Ecomuseo di Margeride!
Il programma dettagliato sarà reso noto all'inizio di maggio.

©Écomusée de Margeride
Il programma dettagliato sarà reso noto all'inizio di maggio.
Il racconto è un elemento essenziale del patrimonio culturale immateriale locale, una tradizione orale radicata che si scrive anche nel presente. Nel corso dell'anno, i bambini delle scuole di Faverolles, Ruynes-en-Margeride e Loubaresse hanno partecipato al progetto pedagogico "Raccontami l'Ecomuseo". Dopo un'immersione nella storia dei siti, gli studenti hanno ascoltato attentamente le storie locali. A loro volta, si sono dedicati al gioco della scrittura, dando libero sfogo alla loro immaginazione. Vi sveleranno le loro creazioni durante una serata inedita nel cuore dei siti.
La serata si concluderà con un'atmosfera conviviale basata su prodotti locali. Progetto in collaborazione con il Pays d'art et d'histoire di Saint-Flour Comunità. Questo approccio fa parte del progetto nazionale "La classe, l'opera".
Informazioni al numero 09 64 40 10 72.
Conte-moi l'Écomusée de Margeride!
Le programme détaillé sera dévoilé début mai.

©Écomusée de Margeride
Le programme détaillé sera dévoilé début mai.
Le conte est un élément essentiel du patrimoine culturel immatériel local, une tradition orale ancrée qui s'écrit aussi au présent. Au fil de l'année, les enfants des écoles de Faverolles, Ruynes-en-Margeride et Loubaresse ont participé au projet pédagogique "Conte-moi l'Écomusée". Après une immersion dans l'histoire des sites, les élèves ont tendu une oreille attentive à l'écoute de contes locaux. À leur tour, ils se sont prêtés au jeu de l'écriture, laissant libre cours à leur imagination. Ils vous dévoileront leurs créations lors d'une soirée inédite au coeur des sites.
La soirée se clôturera autour d'un pot de convivialité à base de produits locaux. Projet en partenariat avec le Pays d'art et d'histoire de Saint-Flour Communauté. Cette démarche s'inscrit dans le projet national "La classe, l'oeuvre".
Renseignement au 09 64 40 10 72.
Cuéntame sobre el Ecomuseo de Margeride!
El programa detallado se dará a conocer a principios de mayo.

©Écomusée de Margeride
El programa detallado se dará a conocer a principios de mayo.
El cuento es un elemento esencial del patrimonio cultural inmaterial local, una tradición oral arraigada que se escribe también en el presente. A lo largo del año, los niños de las escuelas de Faverolles, Ruynes-en-Margeride y Loubaresse han participado en el proyecto pedagógico "Cuéntame la historia del Ecomuseo". Después de una inmersión en la historia de los sitios, los estudiantes escucharon atentamente los cuentos locales. A su vez, se prestaron al juego de la escritura, dando rienda suelta a su imaginación. Os revelarán sus creaciones en una velada inédita en el corazón de los sitios.
La velada se concluirá con una copa de convivencia basada en productos locales. Proyecto en colaboración con el Pays d'art et d'histoire de Saint-Flour Comunidad. Esta iniciativa se inscribe en el proyecto nacional "La clase, la obra".
Número de información: 09 64 40 10 72.