At the table!
European Night of Museums

©villeboulognesurmer
At the table - Mini-Expo #3 at the Petit Salon
Sourcing food, preparing it and eating it: all humans around the world do it, but in many different ways! From the chicken to the little spoon, from the couscous dish to the yam mask, paintings, sculptures and objects are gathered here to tell these varied practices. And as appetite comes with eating, a treasure hunt in the rest of the museum will allow gourmets to not be left wanting if they have only made a quick bite of this mini-expo!
Le Petit Salon was created with the support of the Cités éducatives.
À table!
Nuit européenne des musées

©villeboulognesurmer
À table- Mini-Expo #3 au Petit Salon
Se procurer de la nourriture, la préparer et la manger : tous les humains autour du monde le font, mais de bien des façons différentes ! De la poule à la petite cuillère, du plat à couscous au masque à igname, tableaux, sculptures et objets sont ici rassemblés pour raconter ces pratiques variées. Et comme l’appétit vient en mangeant, un jeu de piste dans le reste du musée permettra aux grands gourmands de ne pas rester sur leur faim s’ils n’ont fait qu’une bouchée de cette mini-expo !
Le Petit Salon a été réalisé avec le soutien des Cités éducatives.
A la mesa!
Noche europea de los museos

©villeboulognesurmer
En la mesa - Mini-Expo #3 en el Petit Salon
Conseguir, preparar y comer alimentos: todos los seres humanos del mundo lo hacen, pero de muchas maneras diferentes. Desde la gallina a la cucharilla, desde el plato de cuscús hasta la máscara de ñame, cuadros, esculturas y objetos se reúnen aquí para contar estas prácticas variadas. Y como el apetito llega al comer, un juego de pista en el resto del museo permitirá a los grandes gourmands no quedarse sin hambre si solo han hecho un bocado de esta mini exposición!
Le Petit Salon se realizó con el apoyo de las Cités éducatives.