Ausstellung: Das Schiff der Geschichten
Die Stirn: die Kunst, alle zusammen zu sein
Conditions
Réservation sur place - Limité à 18 personnes

© Adrina Kabashi
Die Stirn: die Kunst, alle zusammen zu sein
Die im Park präsentierte Ausstellung zeigt eine Sammlung von Murmeltieren, die am Café des pratiques von den Stammgästen und Passanten dieses Empfangsortes, während Workshops, die von der bildenden Künstlerin geleitet werden Elisabeth Gerl. Groß oder klein, ihre auf einem Stock stehenden Terrakotta-Köpfe, die mit Textilien und Perlen verkleidet sind, erzählen kollektive Geschichten, die aus dem gemeinsamen Tun entstanden sind.
Das Schiff der Geschichten ist eine Einladung zu schauen, zu sammeln, zu schaffen und die Formen entstehen zu lassen, die uns die Welt vorgibt.
Exhibition: La Nef des Histoires
The edge: the art of being all together
Conditions
Réservation sur place - Limité à 18 personnes

© Adrina Kabashi
The edge: the art of being all together
The exhibition presented in the park shows a collection of marottes made at the Café des pratiques by the regulars and passersby of this welcoming place, during workshops led by the visual artist Élisabeth Gerl. Big or small, their terracotta heads mounted on sticks and dressed in textiles and beads tell collective stories, born of making together.
The Nave of Histories is an invitation to look, to pick, to create, and to let happen the forms that the world gives us.
Mostra: La nave delle storie
L'Arête: l'arte di stare tutti insieme
Conditions
Réservation sur place - Limité à 18 personnes

© Adrina Kabashi
L'Arête: l'arte di stare tutti insieme
L'esposizione presentata nel parco mostra una collezione di marotte realizzate al Caffè delle pratiche dai frequentatori abituali e dai passanti di questo luogo d'accoglienza, durante i workshop guidati dall'artista plastica Elisabeth Gerl. Grandi o piccole, le loro teste di terracotta montate su bastoni e vestite di tessuti e perle raccontano storie collettive nate dal fare insieme.
La nave delle storie è un invito a guardare, a cogliere, a creare e a lasciare che si realizzino le forme che il mondo ci offre.
Exposition : La Nef des Histoires
L'arÊTE : l'art d'être tous ensemble
Conditions
Réservation sur place - Limité à 18 personnes

© Adrina Kabashi
L'arÊTE : l'art d'être tous ensemble
L'exposition présentée dans le parc donne à voir une collection de marottes réalisées au Café des pratiques par les habitués et les passants de ce lieu d’accueil, lors d'ateliers conduits par l'artiste plasticienne Élisabeth Gerl. Grandes ou petites, leurs têtes en terre cuite montées sur bâton et habillées de textiles et de perles racontent des histoires collectives, nées du faire ensemble.
La Nef des Histoires est une invitation à regarder, à cueillir, à créer, et à laisser advenir les formes que le monde nous tend.
Exposición: La nave de las historias
La araña: el arte de estar todos juntos
Conditions
Réservation sur place - Limité à 18 personnes

© Adrina Kabashi
La araña: el arte de estar todos juntos
La exposición presentada en el parque muestra una colección de marottas realizadas en el Café des pratiques por los habituales y los transeúntes de este lugar de acogida, durante talleres dirigidos por el artista plástico Elisabeth Gerl. Grandes o pequeñas, sus cabezas de terracota montadas sobre bastones y vestidas con textiles y perlas cuentan historias colectivas, nacidas del hacer juntos.
La nave de las historias es una invitación a mirar, a recoger, a crear y a dejar que se formen las formas que el mundo nos ofrece.