Freie Besichtigung des Herrenhauses
Manoir de Douville. Befestigtes Bauernhaus aus dem 16\. bis 17\. Jahrhundert. Charakteristisch für das Bessin, das auf imposanten Gewölbekellern errichtet wurde. Schöne Dachkonstruktionen. Ziemlich se
Conditions
4€, gratuit <12 ans.

Vallée Jacques
Manoir de Douville. Befestigtes Bauernhaus aus dem 16. bis 17. Jahrhundert. Charakteristisch für den Bessin, erbaut auf imposanten Gewölbekellern. Schöne Dachkonstruktionen. Ziemlich selten: Arkebussverteidigungslöcher in den Stufen der inneren Treppe. Alter Gemüsegarten im Saal des alten Hauses. Sammlung von alten Küken. Alte Holzkocher und kleines Material. Selten geworden: Vorstellung eines Antriebsmechanismus für Riemenscheiben und Riemen (ursprünglich von einem Pferd angetrieben)
Präsentation alter Pferdekutschen.
Free visit of the manor
Manoir de Douville. Fortified farm of the XVI-XVIIth century. Characteristic of Bessin built on imposing vaulted cellars. Beautiful framing under roofs. Quite rare: defense holes of wood...
Conditions
4€, gratuit <12 ans.

Vallée Jacques
Manoir de Douville. Fortified farm from the 16th-17th centuries. Characteristic of Bessin built on imposing vaulted cellars. Beautiful structures under roofs. Quite rare: arquebuse defense holes in the steps of the internal staircase. Old vegetable garden in the room of the old logis. collection of old poucettes. old wood stoves and small miscellaneous equipment. Became rare: presentation of a drive mechanism for pulleys and belts (originally powered by a horse)
Presentation of old horse-drawn carriages.
Visita libera della villa
Maniero di Douville. Casale fortificato del XVI-XVII secolo. Caratteristica del Bessin costruita su imponenti cantine a volta. Belle strutture sotto i tetti. Piuttosto raro: fori di difesa di ar...
Conditions
4€, gratuit <12 ans.

Vallée Jacques
Maniero di Douville. Fattoria fortificata del XVI-XVII secolo. Caratteristica del Bessin costruita su imponenti cantine a volta. Belle strutture sotto i tetti. Abbastanza raro: fori di difesa arcubuse nei gradini della scala interna. Vecchio orto nella stanza del vecchio logis. collezione di antiche galline. Vecchie fornaci a legna e piccolo materiale vario. Diventato raro: presentazione di un meccanismo d'allenamento di pulegge e cinghie (originariamente azionate da un cavallo)
Presentazione di antichi cavalli da corsa.
Visite libre du manoir
Manoir de Douville. Ferme fortifiée du XVI-XVIIè siécles. Caractéristique du Bessin construite sur d'imposantes caves voûtées. Belles charpentes sous toitures. Assez rare: trous de défense d'ar...
Conditions
4€, gratuit <12 ans.

Vallée Jacques
Manoir de Douville. Ferme fortifiée du XVI-XVIIe siécles. Caractéristique du Bessin construite sur d'imposantes caves voûtées. Belles charpentes sous toitures. Assez rare: trous de défense d'arquebuse dans les marches de l'escalier intérieur. Vieux potager dans la salle du vieux logis. collection de poucettes anciennes. Fourneaux à bois anciens et petit matériel divers. Devenu rare: présentation d'un mécanisme d'entrainement de poulies et courroies (actionnées à l'origine par un cheval)
Présentation d'attelages hippomobiles anciens.
Visita libre a la mansión
Casa solariega de Douville. Granja fortificada del siglo XVI-XVII. Característica del Bessin construida sobre imponentes bodegas abovedadas. Hermosas estructuras bajo techos. Bastante raro: agujeros d
Conditions
4€, gratuit <12 ans.

Vallée Jacques
Mansión de Douville. Granja fortificada del siglo XVI-XVII. Característica del Bessin construida sobre imponentes bodegas abovedadas. Bellos tejados bajo techos. Bastante raros: agujeros de defensa de arcabuz en los escalones de la escalera interior. Antiguo huerto en la sala de la antigua casa. colección de viejas pollitos. Hornos de leña antiguos y pequeños materiales diversos. Se ha vuelto raro: presentación de un mecanismo de tracción de poleas y correas (accionadas originalmente por un caballo)
Presentación de los antiguos carruajes de caballos.