Tauschtag: HistoParty
Stürme, Schiffbruch und Meeresüberflutungen sind in unseren Erinnerungen an die Inseln verwurzelt. Erinnern Sie sich, wo und wann ein solches Ereignis Ihr Gedächtnis oder das Ihrer Familie geprägt hat

© Le héron à deux becs
Stürme, Schiffbruch und Meeresüberflutungen sind in unseren Erinnerungen an die Inseln verwurzelt. Erinnern Sie sich, wo und wann ein solches Ereignis Ihr Gedächtnis oder das Ihrer Familie geprägt hat? Kommen Sie und teilen Sie Ihr Zeugnis.
Die Universität von Poitiers bietet Ihnen an, sich mit Studenten und deren Professoren auszutauschen. Anhand Ihrer Angaben werden sie eine interaktive Karte vervollständigen und können die von Ihnen mitgebrachten Dokumente digitalisieren: Fotos, Schriften oder Gegenstände.
Der Verein Trésors de l'Île unterstützt die Organisation. Sie können einen Termin vereinbaren, indem Sie an schreiben tresors.oleron@gmail.com für Freitag, den 18. September nachmittags oder am Samstag, den 19. September, von 11 bis 17:30 Uhr. Sie können auch frei kommen, ohne einen Termin zu vereinbaren.
Diese Austauschtage werden sich am Freitag, den 18. September um 19 Uhr, um ein Ausstellungsprogramm, Konferenzen und Vorführungen sowie eine Show mit dem Titel Bientôt la vague (Bald die Welle) drehen, die von der Compagnie du Héron à deux becs angeboten wird.
Exchange day: HistoParty
Storms, shipwrecks and marine submersions remain etched in our island memories. Do you remember where and when such an event marked your memory or that of your family? So ...

© Le héron à deux becs
Storms, shipwrecks and marine submersions remain etched in our island memories. Do you remember where and when such an event marked your memory, or that of your family? Come share your testimony.
The University of Poitiers offers you the opportunity to interact with students and their teachers. Based on your instructions, they will complete an interactive map and can scan the documents you bring: photos, writings or objects.
The association Trésors de l'Île lends its assistance to the organization. You can make an appointment by writing to tresors.oleron@gmail.com for the afternoon of Friday, September 18 or Saturday, September 19, from 11 a.m. to 5:30 p.m. You can also come freely, without an appointment.
These days of exchange will take place around an exhibition program, conferences and screenings, as well as a show entitled Bientôt la vague, proposed by the Compagnie du Héron à deux becs, on Friday, September 18 at 7pm.
Giornata di scambio: HistoParty
Tempeste, naufragi e sommersioni marine restano impressi nella nostra memoria insulare. Ricorda dove e quando un evento del genere ha segnato la sua memoria o quella della sua famiglia? Quindi...

© Le héron à deux becs
Tempeste, naufragi e sommersioni marine restano impressi nella nostra memoria insulare. Ricorda dove e quando un evento di questo tipo ha segnato la sua memoria, o quella della sua famiglia? Venite a condividere la vostra testimonianza.
L'Università di Poitiers vi propone di confrontarvi con gli studenti e i loro professori. In base alle vostre indicazioni, completeranno una mappa interattiva e potranno digitalizzare i documenti che porterete: foto, scritti o oggetti.
L'associazione Trésors de l'Île contribuisce all'organizzazione. Potete fissare un appuntamento scrivendo a tresors.oleron@gmail.com per venerdì 18 settembre pomeriggio o sabato 19 settembre, dalle 11 alle 17:30. Potete anche venire liberamente, senza appuntamento.
Queste giornate di scambio si svolgeranno attorno a un programma di esposizioni, conferenze e proiezioni, nonché a uno spettacolo intitolato Bientôt la vague, proposto dalla Compagnie du Héron à deux becs, il venerdì 18 settembre alle ore 19.
Journée d'échange : HistoParty
Tempêtes, naufrages et submersions marines restent gravés dans nos mémoires insulaires. Vous souvenez vous où et quand un tel événement a marqué votre mémoire ou bien celle de votre famille ? Alors …

© Le héron à deux becs
Tempêtes, naufrages et submersions marines restent gravés dans nos mémoires insulaires. Vous souvenez-vous où et quand un tel événement a marqué votre mémoire, ou celle de votre famille ? Venez partager votre témoignage.
L’Université de Poitiers vous propose d’échanger avec des étudiants et leurs professeurs. À partir de vos indications, ils compléteront une carte interactive et pourront numériser les documents que vous apporterez : photos, écrits ou objets.
L’association Trésors de l’Île prête son concours à l’organisation. Vous pouvez prendre rendez-vous en écrivant à tresors.oleron@gmail.com pour le vendredi 18 septembre après-midi ou le samedi 19 septembre, de 11h à 17h30. Vous pouvez également venir librement, sans rendez-vous.
Ces journées d’échange se dérouleront autour d’un programme d’exposition, de conférences et de projections, ainsi que d’un spectacle intitulé Bientôt la vague, proposé par la Compagnie du Héron à deux becs, le vendredi 18 septembre à 19h.
Día de intercambio: HistoParty
Tormentas, naufragios y sumergimientos marinos siguen grabados en nuestras memorias insulares. ¿Recuerda dónde y cuándo un acontecimiento de este tipo marcó su memoria o la de su familia? Entonces...

© Le héron à deux becs
Tormentas, naufragios y sumergimientos marinos siguen grabados en nuestras memorias insulares. ¿Recuerda dónde y cuándo un acontecimiento de este tipo marcó su memoria, o la de su familia? Ven a compartir tu testimonio.
La Universidad de Poitiers le propone intercambiar con los estudiantes y sus profesores. A partir de sus indicaciones, completarán un mapa interactivo y podrán digitalizar los documentos que traiga: fotos, escritos u objetos.
La asociación Trésors de l'Île presta su apoyo a la organización. Puede concertar una cita escribiendo a tresors.oleron@gmail.com para el viernes 18 de septiembre por la tarde o el sábado 19 de septiembre, de 11:00 a 17:30. También puede venir libremente sin cita previa.
Estas jornadas de intercambio se desarrollarán alrededor de un programa de exposiciones, conferencias y proyecciones, así como de un espectáculo titulado Bientôt la vague, propuesto por la Compagnie du Héron à deux becs, el viernes 18 de septiembre a las 19h.