KALKÖFEN VON LA VEURIÈRE (Historisches Denkmal)
Die zu Beginn des 19\. Jahrhunderts errichteten Kalköfen von La Veurière (Öfen 'Sainte-Anne') wurden für hundert Jahre bis zum Vorabend des 1\. Weltkriegs betrieben...
16 i 17 septiembre 2023Pasado

JY Rondeau
Die zu Beginn des 19. Jahrhunderts errichteten Kalköfen von La Veurière (Öfen 'Sainte-Anne') wurden über hundert Jahre betrieben, bis zum Vorabend des 1. Weltkrieges. Das monumentale Ensemble wurde nach seinem Denkmalschutz im Jahr 1980 vollständig restauriert. Es verfügt über drei große Öfen von 12 Metern Höhe und einem Durchmesser von mehr als 5 Metern, die die gesamte Höhe des Raumes einnehmen Gebäude, das 15 Meter über dem Boden liegt und sich mit seiner Zugangsrampe über 150 Meter erstreckt. Das gebaute Massiv besteht aus Granit und rotem Schiefer, mit vielen Strebepfeilern. Die Buchten sind Rundbögen. Das Ensemble umfasst auch Nebengebäude und Arbeitsanlagen sowie Kalkwohnungen im ersten Stock der beiden großen Zentralbögen und das kürzlich restaurierte Haupthaus mit Label der Stiftung des Erbes. Die Führung beinhaltet die vollständige Entdeckung dieser Gebäude, den Zugang zur oberen Terrasse über die Rampe oder die Treppe) und den Kalksteinbruch-marmor. Video-Reportage ergänzt die Präsentation der Tätigkeit Hütte. Möglichkeit des freien Besuchs der Kapelle St. Joseph und der Öfen St. Pierre (eingetragen ISMH 2006) 800 m entfernt über den Wanderweg entlang der 3 großen, heute überfluteten Steinbrüche (schöne Gewässer).
LIME KILNS OF THE WIDOWER (Historical Monument)
Built at the beginning of the 19th century, the lime kilns of the Veurière ('Sainte-Anne' kilns) were exploited for a hundred years, until the eve of the First World War....
16 i 17 septiembre 2023Pasado

JY Rondeau
Built at the beginning of the 19th century, the lime kilns of the Veurière ('Sainte-Anne' kilns) have been exploited for a hundred years, until the eve of World War I. The monumental complex was completely restored after its protection under the title of Historical Monuments in 1980. It has three large ovens of 12 meters high and with a diameter of more than 5 meters that occupy the entire height of the vast building that rises to 15 meters from the ground and extends with its ramp of access over 150 meters of length. The built massif is granite and red schist, with many buttresses. The bays are semi-circular. The complex also includes adjoining buildings and shed of work as well as the cottages arranged on the first floor of the two large central arches and finally, the main house recently restored with Heritage Foundation label. The guided tour includes the complete discovery of these buildings, access to the upper terrace by the ramp or staircase) and the limestone quarry-marble. A video report completes the presentation of the cottage activity. Possibility of free visit of the chapel St Joseph and the ovens St Pierre (registered ISMH in 2006) 800 m away by the hiking trail along the 3 large old quarries now flooded (beautiful bodies of water).
FORNI A CALCE DELLA VEDOVA (Monumento Storico)
Edificati all'inizio del XIX secolo, i forni a calce della Veurière (forni 'Sainte-Anne') sono stati sfruttati per un centinaio di anni, fino alla vigilia della prima guerra mondiale...
16 i 17 septiembre 2023Pasado

JY Rondeau
Edificati all'inizio del XIX secolo, i forni a calce della Veurière (forni 'Sainte-Anne') sono stati sfruttati per un centinaio di anni, fino alla vigilia della prima guerra mondiale. Il complesso monumentale è stato completamente restaurato dopo la sua protezione come Monumenti Storici nel 1980. Ha tre grandi forni alti 12 metri e con un diametro di oltre 5 metri che occupano l'intera altezza del vasto edificio che si eleva a 15 metri dal suolo e si estende con la sua rampa di accesso per oltre 150 metri di lunghezza. Il massiccio costruito è in granito e scisto rosso, con numerosi contrafforti. Le baie sono a tutto sesto. L'insieme comprende anche edifici annessi e appentiti di lavoro, nonché gli alloggi riscaldanti disposti al primo piano dei due grandi archi centrali e infine, la casa principale recentemente restaurata con il marchio della Fondazione del Patrimonio. La visita guidata comprende la scoperta completa di questi edifici, l'accesso alla terrazza superiore tramite la rampa o la scala) e la cava di calcare-marmo. Un reportage video completa la presentazione dell'attività calderaia. Possibilità di visita libera della cappella San Giuseppe e dei forni San Pietro (iscritti ISMH nel 2006) distanti 800 m dal sentiero che costeggia le 3 grandi cave oggi inondate (bei specchi d'acqua).
FOURS À CHAUX DE LA VEURIÈRE (Monument Historique)
Édifiés au début du XIXème siècle, les fours à chaux de la Veurière (fours ''Sainte-Anne'') ont été exploités pendant une centaine d'années, jusqu'à la veille de la 1ère guerre mondiale....
16 i 17 septiembre 2023Pasado

JY Rondeau
Édifiés au début du XIXème siècle, les fours à chaux de la Veurière (fours ''Sainte-Anne'') ont été exploités pendant une centaine d'années, jusqu'à la veille de la 1ère guerre mondiale.
L'ensemble monumental a été totalement restauré après sa protection au titre des Monuments Historiques en 1980. Il compte trois grands fours hauts de 12 mètres et d'un diamètre de plus de 5 mètres qui occupent toute la hauteur du vaste bâtiment qui s'élève à 15 mètres du sol et s'étend avec sa rampe d'accès sur plus de 150 mètres de longueur.
Le massif bâti est en granit et schiste rouge, avec de nombreux contreforts. Les baies sont en plein cintre.
L'ensemble comprend également des bâtiments annexes et appentis de travail ainsi que les logements chaufourniers aménagés au premier étage des deux grandes arches centrales et enfin, le logis principal récemment restauré avec label de la Fondation du Patrimoine.
La visite guidée comprend la découverte complète de ces édifices, l'accès à la terrasse supérieure par la rampe ou par l'escalier) et la carrière de calcaire-marbre. Un reportage vidéo complète la présentation de l'activité chaufournière.
Possibilité de visite libre de la chapelle St Joseph et des fours St Pierre (inscrits ISMH en 2006) distants de 800 m par le chemin de randonnée longeant les 3 grandes anciennes carrières aujourd'hui inondées (jolis plans d'eau).
HORNOS DE CAL DE LA VEURIÈRE (Monumento Histórico)
Construidos a principios del siglo XIX, los hornos de cal de la Veurière (hornos 'Sainte-Anne') fueron explotados durante un centenar de años, hasta la víspera de la Primera Guerra Mundial....
16 i 17 septiembre 2023Pasado

JY Rondeau
Construidos a principios del siglo XIX, los hornos de cal de la Veurière (hornos 'Sainte-Anne') fueron explotados durante un centenar de años, hasta la víspera de la Primera Guerra Mundial. El conjunto monumental fue totalmente restaurado después de su protección en los Monumentos Históricos en 1980. Cuenta con tres grandes hornos altos de 12 metros y un diámetro de más de 5 metros que ocupan toda la altura del vasto edificio que se eleva a 15 metros del suelo y se extiende con su rampa de acceso por más de 150 metros de longitud. El macizo construido es de granito y esquisto rojo, con numerosos contrafuertes. Los vanos son de medio punto. El conjunto incluye también edificios anexos y cobertizos de trabajo, así como las viviendas de paja instaladas en el primer piso de los dos grandes arcos centrales y por último, la casa principal recientemente restaurada con sello de la Fundación del Patrimonio. La visita guiada incluye el descubrimiento completo de estos edificios, el acceso a la terraza superior por la rampa o por la escalera) y la cantera de piedra caliza-mármol. Un reportaje en vídeo completa la presentación de la actividad de calefacción. Posibilidad de visita libre de la capilla de San José y los hornos de San Pedro (inscritos ISMH en 2006) 800 m de distancia por el sendero que recorre las 3 grandes canteras antiguas hoy inundadas (bonitos cuerpos de agua).